KK1-2502 - Shat shadu yang hpa majaw di lakung n mai shara ai lam (Why it is not good to make a noise with a spoon when cooking)
收藏Research Data Australia2024-12-14 收录
下载链接:
https://researchdata.edu.au/kk1-2502-shat-spoon-cooking/1599939
下载链接
链接失效反馈官方服务:
资源简介:
Transcription (La Ring) Di lakung nmai shara ai lam. Moi shawng e dinghku langai mi hta Ma Gam, Ma Naw, Ma La dai hku nga ai. Dai shaloi dai hkan nu wa ni gaw grai pyaw nga ai. Lani mi hta Ma Gam wa gaw num la ai asak aprat ram wa rai na num la wa re shaloi, shi gaw dai Ma Gam jan ngu na wa gaw Ma Gam wa kaw wa nna dai.. dai shaloi shi gaw shat shadu sai da. Shadu rai jang she shat shi n-gu kawk nhkawng masum sha shadu tim shat wa grai law law rai taw taw re da. Ding re jang she kamoi ni gaw she.. ding re kanam shadu yang she jan jan re ding re na "Nang shadu yang gaw shat nau law bang ai, n-gu nau law bang ai" ngu dan ngu kanam hpe pawt da. Ding rai yang she kamoi ni gaw yi hkyen sa mat wa wa re da. Yi ni sa magang rai sa mat wa wa rai yang she shana de wa yang shat lu sha shadu da yang grai ngam ngam re da. Ding rai jang she kamoi gaw pawt sai da. Pawt rai yang "Nang shat shadu jang ding re shat ni hpe alaga lahpawt lama re galaw kau ai" ngu na she pawt da kanam e ding rai she kanam jan gaw myit htum sai da. Shat kawk mi kawng lahkawng sha shadu timung ding re sai da law. Ding rai she kamoi hpe pawt mayu nna shi gaw nta de wa mat sai da. Nta mayu nta de wa mat rai na she kanu ni hpe wa tsun dan ai da. "Ngai gaw shat kawk lahkawng masum sha shadu timung shat she jan jan re ding re byin na ah moi gaw ngai hpe dai hku dai hku matsa ai, dai hku nang shadu yang gaw ding re n-gu ni shat ni grai jan ai" dai hku tsun ai ngu kanu e wa tsun dan rai jang, kanu gaw kanu gaw tsun sai da "Dan re jang gaw nang shat shadu jang e shat di lakung ni adup, dai hku ni shara ding rai jang gaw shat gaw kade shadu shadu shat nse nnga" ngu kanu tsun dan sai da. "Nye kasha e mi dan re pawt ya ai gaw" ngu na she tsun sai da. Ding rai jang she kasha mung wa na dai dama nta de madu wa ngu na nta de bai wa rai na she ding re shat bai wa shadu sai da. Shat shadu rai yang she madu wa ni nam hkyen sa mat wa yi magang sa mat wa rai jang she shi gaw shadu she "Kawng e kang e kawng e kang e" ngu na shadu da. Shat kawk masum mali manga bang tim mung hpang shana de na shat nlaw sha mat sai da. Ding re jang kanam jan e she "Shat nlaw sha ai" ngu na she bai matsa da. Ding rai na Jinghpaw Wunpawng myu sha ni ding rai i.. kade sha Jinghpaw Wunpawng amyu sha ni nraitim mung shat lu sha shadu sha yang ding re di lakung hkyau ni hpe nmai shara ai. Shara jang e ding re n-gu ni nse nnga wa ai da. . Language as given: Jinghpaw
【转录(La Ring)】本语料为迪拉孔(Di lakung)相关的景颇语(Jinghpaw)文本。本次语料涉及的人物包括马甘(Ma Gam)、马瑙(Ma Naw)与马拉(Ma La),相关内容围绕这些人物的交流展开,对话过程自然连贯。在整个语料中,马甘的发言占据了较大篇幅,其表述贯穿语料主体,后续对话均围绕言语(shadu)与表达展开。对话中围绕言语的使用、信息的传递展开,涉及对各类言语行为的反复讨论与阐释。当某一对话者提及相关言语内容时,另一对话者回应称:"你所提及的言语,以及我所表达的内容,均围绕这一核心展开",以此明确了本次交流的核心主题。随后,对话者开始探讨言语的生成与接收机制,涉及语言学习与信息处理的过程。在交流中,对话者进一步阐释了言语的意义与功能,认为语言的使用是基于特定场景下的信息交换与意义传递。另一对话者补充道:"你所说的言语,以及围绕这一核心的表达,均承载着特定的指向与意义",进一步深化了对言语功能的讨论。对话中还涉及对未完成表达的讨论,将其定义为未完整传递的言语内容。当对话者提及未完成的表达时,另一对话者回应道:"我所传递的,正是围绕这一未完成言语展开的内容"。该对话者继续补充道:"我所表达的,正是围绕这类未完成言语展开的内容,你所提及的言语,也都围绕这一核心进行信息传递"。随后另一对话者回应称:"不仅如此,你所说的言语均与迪拉孔相关,而这类语料的核心在于不断重复、强化特定的言语信息"。另有对话者提及"来自尼卡沙(Nye kasha)群体的人员",以此展开相关讨论。当提及该群体时,对话内容转向对言语行为的模仿,即重复"Kawng e kang e kawng e kang e"这一表达,以此模拟特定的言语场景。对话中还涉及对"未完成的言语(shat nlaw sha mat)"的讨论,将其定义为尚未完成的表达。对话者将未完成的言语明确定义为"尚未完成的表达"。本次语料属于景颇语语料库(Jinghpaw Wunpawng myu sha ni)的一部分,旨在收录与迪拉孔相关的景颇语语料,以丰富景颇语语料资源。整个语料充满了景颇语特有的表达习惯与文化内涵。给定语言:景颇语(Jinghpaw)
提供机构:
PARADISEC



