Lasango dance-costume in Fontem - beadwork.
收藏Mendeley Data2024-01-31 更新2024-06-29 收录
下载链接:
https://digitallibrary.usc.edu/asset-management/2A3BF1KE9TRV
下载链接
链接失效反馈官方服务:
资源简介:
Note: Gehört wahrscheinlich zu der Serie: "Reisebilder von Miss. Bufe u. G. Spellenberg 1910 Nov. nach Keyaga - Banyang in N.W. Kamerun." (Ch. M. Geary, E-30-0,7 und E-30-0,8). - Banyang liegt in der South West Province, nicht im Nordwesten. (GT 08.1998).; Note translation: "Probably belongs to the series of images from a journey made in November 1910 by the missionaries Bufe & G. Spellenberg to Keyaga and Banyang in N.W. Cameroon." (C. M. Geary, E-30-0,7 and E-30-0,8). - Banyang is part of the South West Province, not of the North West. (GT 08.1998). - "Elephant mask. NB the hat and the 'trunk' actually belong together and should be worn by the same person. Note how the man on the right has a fly-whisk handing from his wrist. I would avoid using the term 'losango' here. 'Losango' is a concept used in the relation to the forest area, not the grassfields." (PV 02.2002).
备注:该组影像大概率隶属于系列「1910年11月布菲(Bufe)与G.施佩伦贝格(G. Spellenberg)传教士前往喀麦隆西北省凯亚加(Keyaga)与班扬(Banyang)的旅行影像」(C.M.吉尔里(Ch. M. Geary),馆藏编号E-30-0,7与E-30-0,8)。——注:班扬(Banyang)实际位于喀麦隆西南省,而非西北省(GT 1998年8月)。补充说明:该影像为大象面具,请注意头饰与「象鼻」实为一体配套,应由同一人佩戴。观察右侧男子手腕悬挂的蝇拂。此处请勿使用术语「losango」,该概念仅适用于森林区域语境,而非草原地带(PV 2002年2月)。
创建时间:
2024-01-31



