five

TCT1-04 - Episode 4: Linda Anderson with MMT1 Collection

收藏
Research Data Australia2024-12-14 收录
下载链接:
https://researchdata.edu.au/tct1-04-episode-mmt1-collection/1769604
下载链接
链接失效反馈
官方服务:
资源简介:
Papunya, Australia: Just like a storybook. We are transported to the Western Desert of Central Australia as Pintupi-Luritja woman Linda Tjungkata Anderson listens to her father Nosepeg Tjupurrula singing songs from the Wanji Wanji public song set recorded by musicologist Professor Richard Moyle in 1976. These legacy recordings, held at AIATSIS in Canberra, were taken back to the community in 2018 by Dr Myfany Turpin. Linda’s interview is archived in MMT1, a PARADISEC collection of interviews Myfany has made with descendants of such legacy recordings and the sound of her father’s voice and his songs evoke Linda’s memories of a time when corroborees were part of everyday life. The full interview with Linda Anderson can be found at in the MMT1 collection with the item number MMT1-20180523LA. Language as given: English

澳大利亚帕宾加(Papunya):仿若一本故事书册。当平图皮-卢里查(Pintupi-Luritja)族女性琳达·琼卡特卡·安德森(Linda Tjungkata Anderson)聆听父亲诺塞皮克·丘普拉拉(Nosepeg Tjupurrula)演唱1976年由音乐学家理查德·莫伊尔(Richard Moyle)教授录制的《万吉万吉》(Wanji Wanji)公共歌曲集曲目时,我们仿若置身于澳大利亚中部西部沙漠地带。这些遗产录音由堪培拉的澳大利亚原住民与托雷斯海峡岛民研究协会(Australian Institute of Aboriginal and Torres Strait Islander Studies, AIATSIS)收藏,2018年由迈夫尼·特平(Myfany Turpin)博士带回社区。琳达的访谈被存档于MMT1中——这是濒危文化数字化资源太平洋与区域档案馆(Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures, PARADISEC)的访谈藏品集,由迈夫尼·特平针对上述遗产录音的文化传承人后代录制。她父亲的嗓音与歌声,唤起了琳达对往昔的回忆:彼时原住民传统歌舞集会(corroboree)是日常生活的重要组成部分。琳达·安德森的完整访谈可在MMT1藏品集中获取,其藏品编号为MMT1-20180523LA。标注使用语言:英语
提供机构:
PARADISEC
5,000+
优质数据集
54 个
任务类型
进入经典数据集
二维码
社区交流群

面向社区/商业的数据集话题

二维码
科研交流群

面向高校/科研机构的开源数据集话题

数据驱动未来

携手共赢发展

商业合作