SDM61-nnpkhn20230127_JS_NokVaiMorung - Songs and stories and the Nokvai³ Morung
收藏Research Data Australia2025-12-20 收录
下载链接:
https://researchdata.edu.au/sdm61-nnpkhn20230127jsnokvaimorung-songs-nokvai-morung/3616951
下载链接
链接失效反馈官方服务:
资源简介:
Seven recordings made at the Nokvai³ pãa² (Morung), SDM61-nnpkhn20230127_JS_NokVaiMorung-01 to 05.mp4 and SDM61-nnpkhn20230127_GS_NokVaiMorung-01 and -02.mp4. (1) The first recording (SDM61-nnpkhn20230127_JS_NokVaiMorung-01) commences with some group discussion,at 1.37” the Jang¹vaan¹tai³ song begins and this was also recorded on mobile phone as SDM61-nnpkhn20230127_GS_NokVaiMorung-01.mp4, because the Google mobile has much better lighting in a dark place. This song is about the Oriya festival (o¹rẽ³). (2) The second is SDM61-nnpkhn20230127_JS_NokVaiMorung-02.mp4, which is called Jang¹vaan¹ gu. During the Oriya festival there is ritual performed, and after that, the sticks that are used are thrown away. (3) As SDM61-nnpkhn20230127_GS_NokVaiMorung-02.mp4 Inside the Nokvai Morung, log drum beating that would be done before throwing the stick in the previous recording; (4) SDM61-nnpkhn20230127_JS_NokVaiMorung-03. Playing the nyaam³ 'gong' by Mr Lapbauq Bauqam¹; there were two types of beating, the first one, single beats, is used when selling the gong; at 0'31" it is the beats when someone dies and and the 0'50" later one with three beats is used in the festival called taqsaa²van³. (5) SDM61-nnpkhn20230127_JS_NokVaiMorung-04.mp4 The history of the NokVai Morung, told by Katlang¹ Vauqam¹ (6) SDM61-nnpkhn20230127_JS_NokVaiMorung-05.mp4 Demonstrating earrings.. Language as given: Wancho (Kamhua Noknu variety of Upper Wancho)
本数据集共包含7段视频录制内容,采集于诺克瓦伊³巴阿²(Morung,男性青年公房),对应文件为SDM61-nnpkhn20230127_JS_NokVaiMorung-01至05.mp4,以及SDM61-nnpkhn20230127_GS_NokVaiMorung-01.mp4、SDM61-nnpkhn20230127_GS_NokVaiMorung-02.mp4。
(1) 第一段录制内容(SDM61-nnpkhn20230127_JS_NokVaiMorung-01)以一段小组讨论开篇,1分37秒处开始播放Jang¹vaan¹tai³歌曲,该片段同时被谷歌手机录制为SDM61-nnpkhn20230127_GS_NokVaiMorung-01.mp4,因谷歌移动设备在昏暗环境下的光照表现更优。该歌曲主题为奥里亚节(Oriya festival)。
(2) 第二段录制内容为SDM61-nnpkhn20230127_JS_NokVaiMorung-02.mp4,其内容为Jang¹vaan¹ gu。奥里亚节期间会举行相关仪式,仪式结束后所用的仪式杖将被丢弃。
(3) SDM61-nnpkhn20230127_GS_NokVaiMorung-02.mp4记录了诺克瓦伊男性青年公房内的原木鼓击奏环节,该环节将在此前录制内容中提及的仪式杖丢弃仪式前进行。
(4) 第四段录制内容(SDM61-nnpkhn20230127_JS_NokVaiMorung-03.mp4):Lapbauq Bauqam¹先生演奏nyaam³锣(gong)。本次击奏包含两种打法:第一种为单点击奏,用于售卖锣具的场景;0分31秒处的击奏为悼念逝者时所用的打法,而0分50秒处的三击打法则用于名为taqsaa²van³的节庆活动。
(5) 第五段录制内容(SDM61-nnpkhn20230127_JS_NokVaiMorung-04.mp4):Katlang¹ Vauqam¹讲述诺克瓦伊男性青年公房的历史。
(6) 第六段录制内容(SDM61-nnpkhn20230127_JS_NokVaiMorung-05.mp4):耳饰演示环节。
本次录制所使用的语言为万乔语(Wancho,上万乔语Kamhua Noknu变体)。
提供机构:
PARADISEC



