KK1-2478 - Shaga nmadat ai brangtai kasha (Little rabbit who doesn't listen)
收藏Research Data Australia2024-12-14 收录
下载链接:
https://researchdata.edu.au/kk1-2478-shaga-doesnt-listen/1599870
下载链接
链接失效反馈官方服务:
资源简介:
Transcription (La Ring) Ya ngai hkai na maumwi gabaw gaw shaga nmadat ai brangtai kasha a lam. Moi shawng e brangtai hkan nu ni nga ai. Dai brangtai kanu gaw kasha masum lu ai. Dai shaloi Magam, Manaw, Mala du hkra lu ai. Dai hkan nau ni hpe kanu gaw lani mi na ahkying aten hta shat tam sa na rai na "Nan nau ni daini gara de hkum sa mu yaw dai nta kaw sha nga mu" nga tsun da ai shaloi dai brangtai Mala ngu na wa gaw kanu na ga nmadat nna masha ni na sun de laubu sa lagu sha sa mat wa ai. Dai shaloi sun madu ngu na wa gaw brangtai ding re sumla palawng hpun la nna dai brangtai hpe hkam la na ding re paik hte hkam da ai shaloi u hkan nu ni gaw sa wa rai na, u kasha langai mi wa gaw "Brangtai sha e nang na nu ni hte hkrum mayu yang gaw dai paik dai kaw na lawt lu hkra galaw u yaw" nga na n-gun sa jaw da. Dai shaloi brangtai kasha gaw "E ngai hta grau kaji ai u kasha pyi ngai hpe n-gun jaw ai" nga na shi gaw dai kaw na lu pru hkra pru rai na kanu ni hte bai kahpu ni hte bai hkrum rai na kanu hpe "Nu e ya na nang hkum sa nga shara de nsa sai" ngu na kanu hpe hkrap na ahpum na ngut mat sai. . Language as given: Jinghpaw
转录(拉林体):本转录所收录之语料,为记录brangtai kasha族群的言语。该族群的族人传承其本族母语。此族群成员精通本族言语。该族群分布于Magam、Manaw、Mala三地。当族人于ahkying aten仪式中,以特定范式吟诵"Nan nau ni daini gara de hkum sa mu yaw dai nta kaw sha nga mu"时,该分布于Mala地区的brangtai族群成员,会在记录该言语的同时,一并记录聆听此吟诵的民众之反应。当该族群的通晓言语规范的长者听闻族人以正统方式传承本族言语,且有人说出"Brangtai sha e nang na nu ni hte hkrum mayu yang gaw dai paik dai kaw na lawt lu hkra galaw u yaw"之语时,便会对该表述进行n-gun校正。该族群成员还会言道:"吾族言语若偏离本族母语之规范,便会如该句所言,丧失其本真内涵"。当族人将本族言语以文字形式记录,并以此为依据开展传承工作时,族人会相互提醒:"诸位需铭记,吾族言语若脱离母语之根基,终将走向消亡"。给定语言:景颇语(Jinghpaw)
提供机构:
PARADISEC



