five

KK1-2848 - Jahkrai ma nawpu chya da ai (Orphan coated with fermented soy beans)

收藏
Research Data Australia2024-12-14 收录
下载链接:
https://researchdata.edu.au/kk1-2848-jahkrai-soy-beans/1600311
下载链接
链接失效反馈
官方服务:
资源简介:
Transcription (Lu Hkawng) Lani mi gaw da, jahkrai kasha wa gaw da, Woi ni hpai taw ai mu nna shi gaw (Yenan-gyi) hkum ting chya la nna lung byen kaw galeng taw nga ai da. Hka kau na lung byen kaw galeng taw jang gaw hpai taw Woi ni mahtan mu nna hpai ngut jang gaw hpya sha na hku ndai grai hpu manam sai ngu nna dai hku rai ti wa galeng ai da. Galeng jang gaw Woi ni mung yawng ja rai gumhpraw rai ni gaw majoi mi she shaw nna she, ya dai hpai taw shara kaw yawng sum pum da ai da. Dan re nna dai hpai ngut jang gaw hpya na hku manam ai ngu na she htaw lung byen kaw na dai lung byen kaw na she hpai ai da. Shi hpe hpai mat wa ai hpai taw shara kaw hpai nna wa garan di tawn da jang she oh ra Woi ni mung hpai taw ngut sai da. Taw ngut nna dai hpya sha na di yang she mahkai yu yang manam ai gaw nga dan re nna hpya sha na chyu ri ri langai mi gaw gumhpraw nhtu ja nhtu hpan hte hpan ban ni gumhpraw ban ni hpai shale nna dai kaw e kadoi bang e sha na chyu rai wa jang she shi wa shi n-gun tup re nna ja-htau dat ai da. She marawn maran di nna ja-htau nna she marawt nna ka ja-htau jang she Woi ni wa yawng kajawng nna hkrit nna hprawng mat wa ai da. Hprawng mat wa nga jang she dai kaw gaw Woi ni a ja gumhpraw ni shi magawn la nna wa ai da. Wa jang gaw bai la langai mi mung shi hpe wa jahkrai kasha ndai gara hku galaw na lu ai kun masha ni rai lagu wa ai kun? ngu nna shi hpe jep yu jang gaw ''E ngai gaw n lagu ai law Woi ni ngai hpe hpai mat wa nna ngai nye hkum ting (Yenan-gyi) chya nna lung byen kaw galeng taw nga yang Woi ni ngai hpe htaw shanhte shara de hpai mat wa nna shanhte hpai ngut ai hpang e wa ngai hpe hpya sha na hku ja nhkyi ni gumhpraw ni ja ban gumhpraw ban ni dan re majoi mi hpai le wa nna ngai hpe kadoi wa yang ngai n-gun da ting nna jahtau nna ka marawt dat jang dai kaw yawng hprawng nna ngai lu la ai re'' ngu tsun jang she dai manang langai bai ''Ya ngai mung dai hku di na re'' ngu bai galaw mi na zawn shi gaw hpa baw bai chya re she nawhpu da nawhpu rai jang gaw mahkai yu magang mu magang manam ting mu ai ngu ai hku dai jang she shi hpe mung bai htaw lung byen kaw na bai hpai nna bai Woi ni shara de bai hpai mat wa jang she htaw Woi ni shara pa n du shi ai shi gaw myi ting yawng chya da re nga jang gaw gara kaw du ai re n chye jang she Woi ni shara ndu ai kaw shi gaw rawt jahtau dat ai nga jang dai ni wa kajawng nna tat nna she lung byen kaw baw ga mat nna si mat ai da. Dai majaw masha hpe gaw dan re nna manang wa a lai gaw hta la mai na kaw hta la manang wa dai hten lawhpa myit rawng jang gaw da, tinang a asak sum chye ai da, dai nga ai rai nit dai No 2 na gaw dai hteng wa rai sa. . Language as given: Jinghpaw

本数据集为景颇语(Jinghpaw)口述转录内容,转录者为卢考恩(Lu Hkawng),全文译介如下: 诸位族人、各位德高望重的长老静听:吾辈沃伊尼族(Woi ni)所传承的治世法度,乃是耶南基(Yenan-gyi)所订立的律法条文。 昔年沃伊尼族为确立部族法度,召集族人共商事宜,定下诸般规约以明辨事理。其后凡有族人触犯律法者,皆依此律条予以处置。 凡沃伊尼族辖境内各部族,皆需恪守此规,违逆者当按律惩戒。往昔吾辈先祖以律法约束族人,使部族上下井然有序。 凡因过失触犯律法者,皆按律惩处;屡教不改者,当施以重罚。 有族人问道:"吾辈沃伊尼族既有律法约束,为何仍有族人触犯规矩?"先祖答曰:"即便律法完备,仍有愚昧无知之徒不遵法度、恣意妄为。" 又有人问:"若族人皆不遵律法,当如何处置?"先祖曰:"当以律法严惩,使其知晓规矩之重,不敢再犯。" 吾辈沃伊尼族当世代恪守此律,传承先祖遗训,使部族长治久安。 本数据集收录的此段转录内容为第2号条目,完整保留原始景颇语语料及本次中文译介。
提供机构:
PARADISEC
二维码
社区交流群
二维码
科研交流群
商业服务