five

Conoce Tus Opciones: The Challenges of Communicating Rip Current Information in Spanish Weather, Climate, and Society

收藏
NOAA Institutional Repository2025-04-17 更新2026-04-25 收录
下载链接:
https://doi.org/10.1175/wcas-d-24-0035.1
下载链接
链接失效反馈
官方服务:
资源简介:
Rip currents are poorly understood by the public and thus a leading cause of weather-related fatalities in the United States. Individuals who speak languages other than English, such as Spanish-speaking communities, have been historically underserved by communication efforts for natural hazards and thus are at additional risk from rip currents. In response, the National Weather Service (NWS) has developed rip current outreach tools translated into Spanish in recent years, though their efficacy has not been systematically tested. We therefore surveyed members of the Spanish-speaking community in the New York City area to gain insights into how the NWS two-page rip current informational brochure is working and possible improvements to be made. The English version of the brochure was also tested, and the results from the two languages were compared. Quantitative survey results indicate that while both brochures are generally effective, several changes could be made to improve clarity, especially for Spanish speakers, who found more issues with the Spanish version. For example, the translation of the term rip current itself used by the NWS, “corrientes de resaca,” was determined to be confusing by some Spanish speakers, as were other pieces of text with complex scientific terms. Moreover, certain graphics contained in the brochure were difficult to understand for users in both languages. The results of this work can be used by the NWS and other agencies to improve their Spanish risk communication tools and can also be used as a guide when translating scientific information into other languages. Grant no. NA24OARX417C0158-T1-01
提供机构:
NOAA
创建时间:
2025-04-17
二维码
社区交流群
二维码
科研交流群
商业服务