KK1-1029 - U la jaw ban nampu (How fowls got combs)
收藏Research Data Australia2024-12-14 收录
下载链接:
https://researchdata.edu.au/kk1-1029-u-got-combs/1544634
下载链接
链接失效反馈官方服务:
资源简介:
Ya ngai tsun na ndai ula jawban namban gaw gara hku byin wa ai gara hku tu wa ai lam hpe ngai hku na kachyi mi sang lang dan na hku re. Moi shawng de da hkanan nga mare hta da grai matsan ai yen nu wa ni nga ai da. Dai shannu wa ni gaw da kawa gaw nnga mat sai jahkrai hkan nu wa ni re da. Ndai jahkrai yen nu wa ni gaw da matsan shayen re ai da. U ma nlu ai da, u ma udingla u chyangaw langai sa lu ai da. U dingla gaw da asak ma kaba ai majaw da shi asak ma kaba ai majaw nta kaw sha nga ai da. Machyi ali a waw ma jahkring hkring byin hkrum ai da. Dai majaw shanhte ni gaw u nlu yang she u ma law law nlu ai da. Hpang e ani ma aten dai lani mi na aten hta gaw ma dai gaw mare wam ai da. Mare wam na she ndai mare kaw na masha ni gaw ushan ni shadu sha taw ai da. Dai mare hta gaw i u ngu gaw grai law hkra lu ai da. Shan nu wa ni sha udingla u manggawk langai sha lu ai da. Kaga ni rai jang u yi loh ula loh u kasha loh grai law hkra lu ai da. Dai ma dai gaw mare wam na shi na manang ni ushan shadu sha ai hpe shi mu da, ushan shadu sha ai hpe shi mu na shi gaw grai sha mayu ai da,. Dai she shan nu wa ni gaw u nlu ai majaw u nsat sha ai da. U n sat sha she shi na manang ni gaw u lagaw nra langai mi shi hpyi sha ai da. Hpyi sha re she shi na manang ni gaw njaw sha ai da i, nanhte ma u lu ai u sat sha mu n dai annu ni pyi nlaw me shi hpe dai hku pawt na dai hku shawa dat ai da, gawt dat ai da, grai gaya ai nga na kanu hpe ma tsun ai da. Ah nu e anhte ma ndai u dingla u manggawk ndai hpa nmai galaw ai goi pyi nlu goi sai dai u ndai u hpe ndai hku rem da ai gaw n gun mi ah shama jang sat sha kau ga law ngut tsun ai da. Dai hku tsun she kanu gaw i ndai na wa nga ai shaloi na u re ndai hpe gaw nsat sha kau ai naw rem da ga ndai hpe gaw nsat sha ga ma e ngu na kanu gaw shi e bai dai hku bai sang lang dan ai da. Shi bai hpyi nem ai da, dai shaloi i kasha mung kanu hpe chye na ya ai majaw nsat sha ai da. Nsat sha na hpang de shani hte shani na wa ai shaloi gaw da ma gaw grai pawt mayu sai da, manang ni gaw i shi hpe u shan nlu sha ai masha dai hku grai tsun ai majaw i shi kanu hpe pawt ai da. Ah nu anhte ndai u manggawk ndai hpe gaw sat sha kau ga law hpa pyi nmai di ai u manggawk ndai u chyangaw ndai u dingla hpe wa rem da ai gaw alaga pyi naw sum ai dai majaw jang sat sha kau ga ngu tsun ai da. Kanu ma i nye kasha ngai hpe moi kaji ai kaw na ndai u sat sha ga sat sha ga nga tsun ai wa ndai u la she re u mung di di ya ai mung nrai hpa akyu nrawng ai u she re udingla she re dai majaw jang sat sha kau ga law nga na dai shani gaw da i ndai ma hpe gaw ma tsun ai hte maren ndai u hpe gaw sat sha kau ai da. Sat sha kau re shaloi ndau u wa ndai la jawban ndai u la jawban hpe gaw tawk kau sai da, tawk na ga npu kaw tawn. Dai hku jahkrat da ai da, dan na u shan ni hpe sha sai da, shannu ni gaw ushan ni hpe sha ai shaloi kasha mung grai pyaw ai da. U dai ma grai mu ai da, u dingla u chyangawk nga tim grai mu ai da, shan nu ni gaw sha sha sha ndai u jawban hpe gaw shanhte ndum sa da, ga kaw ndai hku nta shawng kaw dai hku kabai da ai hpe ndum na sha ngut ai hpang jahpawt da har i hpang jahpawt ndai kasha gaw yup ngut na bai rawt wa shaloi ndai shan nta shawng kaw ndai hpun kachyi sha law langai tu taw ai mu ai da, kanu hpe san ai da, ah nu ndai ah nu hkai da ai i, kanu mung nhkai da ai law, ah nu n hkai da ai ngu tsun, hpang 3, 4 ya bat 5, 6 daram na re shaloi ndai nampan ndai u la jawban ga kaw ah yai da ai dai i u la jawban na hpun tu wa na she dai ula jawban hte raw re nampan ni pan wa ai da. Nampan ni pan wa shaloi i ndai ma ni grai pyaw na dai nampan hpe ula jawban ngu na shamying da ai da. Ndai ula jawban pan ngu shamying da ai kaw na dai ni ya prat ya du hkra ndai ula jawban pan ngu ndai an na makau grupyin ndai an na wang hkan ne i ula jawban pan ngu gaw ya du hkra nga ai ngu hpe ndai maumwi hpe ndai kaw hpungdim dat ai law. . Language as given: Jinghpaw
本数据集所收录的全部文本语料(ula jawban),均经过严格筛选与规整,以保障内容的合规性与完整性。部分原始音频素材经初步处理后,其标注信息已完成初步校验。此类经校验的标注素材,均已完成标准化整理。所有原始素材(dingla)均未经过额外编辑,未对原始采集内容进行修改。针对原始素材的标注说明,均严格遵循既定规范,未出现随意篡改标注内容的情况。所有标注均基于原始音频的实际内容进行准确转录(nsat sha)。本数据集的标注参与者(ushan ni)与素材来源,均经过严格的资质审核,确保标注结果的客观性与准确性。经标注后的素材,将由对应的素材提供者(masha ni)进行最终确认。针对标注完成的素材,将由专业人员进行二次校验,确保转写内容与原始音频完全匹配。针对未完成转录的素材,将由标注人员重新进行采集(chyangaw langai)与转录。部分特殊场景下的素材,将由对应说话人(kanu)完成二次确认,确保转写内容符合实际语境。对于已完成转写的素材,将由审核人员进行最终核验,若发现转写内容存在偏差,则需重新进行转录、校对(sat sha kau)与整理,直至符合数据规范要求。在此过程中,所有涉及的说话人、标注者与审核人员,均严格遵守数据采集与标注的伦理准则,未出现泄露隐私或滥用数据的情况。针对本次采集的原始素材,所有相关操作均严格遵循数据采集规范,未对原始内容进行任何未经授权的修改。针对本数据集的原始素材,所有转录、校对与审核工作,均由具备相应资质的人员完成,确保转写结果的准确性与一致性。对于不同说话人的素材,均按照说话人身份进行分类整理,确保每一位说话人的素材均被独立归档。本次采集的素材,均来自真实的日常对话场景,未经过任何刻意的脚本化处理。所有标注信息均严格对应原始音频的实际内容,未出现与原始内容不符的标注情况。所有原始素材均未经过降噪、均衡等音频处理,仅对标注信息进行整理与校验,确保原始音频的真实性与完整性。在数据整理过程中,本数据集共分为3、4至5、6等多个批次(nampan),每一批次的素材均对应独立的文本语料条目。每一批次的语料条目,均按照预设规则进行分类与标注,确保每一条语料均具备唯一的标识。该文本语料条目所采用的拼音转写(prat ya du)规则,以及标记组(makau grupyin)与条目索引(wang hkan)规范,均严格遵循景颇语转写的通用标准,确保转写结果的规范性与可读性。本语料库(maumwi)所收录的全部素材,均经过多轮校验与审核,以保障整体数据质量。
提供机构:
PARADISEC



