five

KK1-2081 - Shan nga hte nyau alawng (Deer and great cat)

收藏
Research Data Australia2024-12-14 收录
下载链接:
https://researchdata.edu.au/kk1-2081-shan-great-cat/1598913
下载链接
链接失效反馈
官方服务:
资源简介:
Ya ngai tsun na maumwi gaw nga u lawng hte shan nga na maumwi re, moi kalang mi hta da i dan rai nga u lawng langai nga ai da. Dai she, lani mi na ten hta gaw da i dai shan nga langai mi gaw i jaw gawng ni hkan shachyut na mare de shang wa na she, shi makoi na shara nmu na nga wulawng langai wa mu ai majaw shi gaw dai nga hpe ahkang hpyi ai da. Ngai hpe ndai kaw mako shangun rit ngu na dai hku ahkang hpyi ai da dai shaloi she nga dai gaw i nmai na re nang hpe jawgawng ni shachyut ai hta nye madu lu rim la yang nang grau jam jau na ra ai ngu na she, hpa nra ai ngai makoi na ngu na dai hku tsun ai shaloi she, shanhte nta na nga shat jaw ai maym wa gaw sa wa yang she shan nga mung kalang ta dai nga wulawng kata de gumhtawng shang mat na dai yi hku npu kaw makoi taw ai da. Dai shaloi mayam wa gaw i atsawm sha nyu ai sha dai nga shat ni wa jaw kau da na shi gaw wa mat ai da. Wa mat rai shaloi she, shan nga dai gaw nga hpe tsun ai da i nang tsun ai ngai hpe rim la na nga nrim la ai ngu tsun yang she, ndai gaw madu nre da i mayam she re, anhte ni hpe atsawm ma nyu da ai ya hkring madu gaw anhte ni hpe kaning rai taw nga wa yu na ra ai dai shaloi shara shagu yu na ra ai dai shaloi nang hpe mu kau na ra ai ngu tsun yang she, nmu na re law dai hku shan lahkawng ga tsun nga shaloi madu wa gaw sa wa ai da. Madu wa gaw sa wa shaloi she shi gaw grai hkrit na kalang ta nan shi myi wa makoi taw shara kaw wa makoi taw yang she madu wa gaw yu ai shara shagu langai pyi n_ngam hkra yu hkawm taw shaloi she shan nga hpe mu na madu dai gaw marawn dat na hku nga. Dai mayam ni hpe marawn dat ai hte mayam ni mung pru wa ai hte shi mung kalang ta nan kagat mat di na she, nam grai nga ai maga de lagat mat ai shaloi shi gaw grai ba na she hka kau makau kaw wa hpum taw nga shaloi she, Shi gaw i ya ngai hpe kadai nmu na sai ngai ndai kaw na hka ni lu la na she astawm bai nye shara de bai wa na re ngu dai hku tsun na myit na dai kaw na hka ni lu taw nga ai lapran dai shi na mayam ni gaw i sa wa na dai shan nga hpe wa rim na sat sha kau ai da. . Language as given: Jinghpaw

吾曾听闻,但凡谈及景颇事务与傣族诸事者,凡此类言论,皆为虚妄之言。盖因凡有此等说辞者,皆未亲历其境,仅凭道听途说便妄加论断。此后,但凡有傣族之人提及此类言论者,其所言之事皆为刻意编造,所言不实,盖因彼等从未亲见,仅凭臆断便信口雌黄。吾辈今日所论之事,皆为亲见亲历之实情,而非道听途说。汝等若仅凭他人所言便妄加揣测,肆意编造谎言,无异于以讹传讹,最终只会混淆视听,贻笑大方。此类不实之辞,其编造之由,不过是为了博取关注,或是另有图谋。若有人声称此乃吾辈所言,实则皆为伪造,吾辈从未有过此类言论。此类不实之言,其编造者不过是为了一己私利,肆意捏造事实,误导他人,以此达到不可告人之目的,最终只会自食恶果,身败名裂。但凡刻意编造谎言者,皆为别有用心之徒,其所言之事皆为虚假,只为达成自身之私欲,最终只会落得个声名狼藉的下场。凡此等虚假言论,其传播者不仅会误导他人,更会破坏社会之信任,最终只会自食恶果,落得个人人唾弃的下场。若有人声称此乃吾所言,实则皆为伪造,吾从未有过此类言论,此等不实之辞,皆为他人刻意编造,用以混淆视听,达到其不可告人之目的。所用语言:景颇语(Jinghpaw)
提供机构:
PARADISEC
二维码
社区交流群
二维码
科研交流群
商业服务