KK1-2643 - Butau yen hkatau (Bu Tau and HKa Tau)
收藏Research Data Australia2024-12-14 收录
下载链接:
https://researchdata.edu.au/kk1-2643-butau-hka-tau/1600119
下载链接
链接失效反馈官方服务:
资源简介:
Transcription (by Ja Seng Roi) Moi shawng e da, bautau yen hkatau nga ai da. Dai yawn hkawng gaw yi galaw da. Yi galaw reng, hkatau wa gaw bautau hpe "bautau e dai ni gaw yi galaw, yi, yiwa kasha langai galaw na matu yi de sa shangun ai" ngu da. Deng bautau wa sa wa reng she, "Jahkan dep ram re ngai mi gap da sai law" ngu ai da. Deng, hpundu hkoi, hpundu hkoi jahkan kawp ngai mara da. "Bautau deng mani na gap da yiwa gaw deng" ngu "le hpundu koi mara da sai" ngu da. "Ding re n re law. Akawk dat yang chayang re dai la su law" ngu da. Deng bai sa reng e, shatnga si taw kaw shatnga si taw ai rung dai gaw ahkrawng dai daw la wa reng she "Bautaw deng, ndai maw shatnga rung n re ni" ngu "n chwoi" ngu, "saw deng sa yu ga" ngu sa yu yang shatnga tumhkum rau nawng re si taw ai da. Deng dai la wa hki madu jan gaw "hpyi hpyi ai i jaw da. Jau u le oi" ngu da. Deng hki gaw wa reng e, ju hkan dau dau re ni hpe gadoi, gadoi da jaw ai da deng. Lam nta shingnawm ni hkoi shu shu ni nau ngwoi wa ngan yi rau nawng, lit rau nawng ru da jaw da. Dai hkawn e, madu jan bai wa reng e, madu jang bai wa reng, "bautau deng na e, na la wa ai lit ni wa deng" ngu "le shu ni nau, nau garu wa ru da jaw sai" ngu dai hkawn ngut mat sai law. . Language as given: Jinghpaw
转录文本(贾森罗伊 译录)
莫伊尚:"原来是这样,鲍道,我方才去找过你。"
那日路上的情形便是如此。
谈及此事,先前找你的人对鲍道说道:"鲍道啊,方才我在路上,遇到一名男子,他说要与你结伴同行。"
鲍道回应道:"方才我好像确实碰到过一个叫扎坎的人。"
那人随即说道:"没错,扎坎方才还与我搭过话。"
"就是那个与你搭话的男子啊",鲍道应道:"嗯,方才确实有这么个人过来搭话。"
"正是他,没错。他还说要一同前往那边呢。"
这时,名叫沙唐西涛的人上前,对着鲍道说道:"鲍道,我刚才在这里见过你",鲍道应道:"哦?",沙唐西涛又补充道:"方才我在那边见过你",说着便凑近了二人。
先前遇到的那名男子随即开口:"诸位安好,快过来坐吧。"
话音刚落,一伙人便围了上来,将二人团团围住。
只见路边的林木间,一众持械者突然现身,将两人围困其中。
其中一名为首者开口问道:"鲍道,你身旁的这位是何人?",鲍道答道:"他是我的同伴,方才过来找我的。"
【语言标注:景颇语】
提供机构:
PARADISEC



