five

KK1-2140 - U wa sat na nat jaw ai lam (Making offerings to the spirit)

收藏
Research Data Australia2024-12-14 收录
下载链接:
https://researchdata.edu.au/kk1-2140-u-offerings-spirit/1599090
下载链接
链接失效反馈
官方服务:
资源简介:
Transcription (Htu Bu) Chyi n ma, pri n pra prat nnan pra sa wa ai shaloi gaw da, Mungkan ga kaw hpri mung n nga ai, Samit mung n nga ai. Mam, N-gu lusha ngu ai mung shanhte gaw n lu lu, n lu sha ma ai da. Dai majaw nam de tu ai namsi namsaw Lakum Lamai si sha di sha nna nga ma ai da. Ndai dinghta ga na masha ni hpe gaw lamu de nga ai Mahtum Mahta ni hpan tawn da ai re majaw, shanhte mung matsan gaw yu dum nga ma ai da. Ndai namsi namsaw sha tam sha, hpun pawt, hpun ru gawt sha re shaloi gaw masha hte pyi n bung ai grai matsan mayen rai nga ma ai da. bu hpun palawng n lu ai. Nhpye nga yang mung Chyaba lap, di la nna dai hte e galaw ai nhpye tingsan dai sha hpye rai nga ma ai da. Dai shaloi Mahtum Mahta ni gaw yu matsan dum ai. Yu matsan dum ai majaw ndai Shinggyim masha ni hpe "Anhte she hpan tawn da ai re wa.. mala la matsan mayen rai nga ma ai. Ndai ni n si htum, n si ma na matu, masha zawn rai nga wa mu ga." ngu na, Tsi Hkrung Tsi Nan jaw mu ai da. Ndai Tsi Hkrung Tsi Nan lap di sha, namsi namsaw sha, hpun ru hpun pawt gawt sha rai jang gaw shanhte gaw, tsawm htap wa sai da. Ndai tsi ndai hpe e shanhte n kam shamat kau ai majaw, sun gaiwang kaw atsawm sha kum nna dai kaw e, hkai sha ma ai da. Dai nta kaw e U la langai mi rem da ai. Dai U la wa gaw Shinggyim masha ni a tsi hpe shi gaw yu manawn ai. Dai majaw U la wa shi gaw, sun de pyen shang na ndai Tsi Hkrung Tsi Nan lap ngu ai ndai hpe e shi, di sha sai da. Ndai di sha ngut ai hpang e, U la wa gaw hkyeng tsawm ai jawban mung tu wa sai da. Lagaw kaw Hkru ju, ngang ai hkru ju mung tu wa sai da. Ning re tu wa sa i nga jang e shi gaw grai shakawng mayu ai re majaw shara shagu ajawt hkawm ai da. Shara shagu ajawt hkawm yang Bainam hte shawng hkrum ai da. Bainam gaw U la hpe tsun ai, "Nang gaw grai tsawm mat nga ndai le, ya. Jawban mung tu wa sai, Lahkru ju mung tu sai. Kaning rai na ndai ram tsawm wa a ta?" ngu nna san ai shaloi gaw, U la gaw "Shinggyim masha ni hkai tawn da ai, Tsi Hkrung Tsi Nan lap sun kaw tu ai hpe shang lagu di sha ai majaw re." ngu na tsun dan ai da. Bainam mung U hpe bai manawn bang wa sai. Shi mung tsawm mayu ai. Dai majaw, Shinggyim masha ni kum da ai, sun kaw e shi mung shang sha na matu, grai garet hkawm yu ai. Raitim dai sun kaw shi n lu shang ai da. N lu shang ai majaw shi gaw nta nhku de shang nna, Hkuwat ngu ai sun de shang ai lam chyinghka langai nga ai. dai hku shang nna e dai Tsi Hkrung Tsi lap ni ma hkra hpe Bainam shang di kau shang sha kau ya sai da. Ndai hku shang di sha kau ai shaloi Bainam gaw, Nhka mun mung tu wa sai da. Galu ai Nrung mung tu wa sai da. Shing rai na U la hte e Bainam gaw grai rai dum ai majaw shara shagu shan gaw pyen shakawng mayu ai hku nna, dusat dumyeng ni nga ai shara de, shara shagu ajawt hkawm wa masai da. Dai shaloi kaga dusat dumyeng ni gaw, "E, nan gaw shawoi ndai zawn n rai ai. Ya Bainam mung Nrung mung tu, Nhka mun mung tu, U mung Jawban mung tu, Hkru ju mung tu re gaw kaning rai na ndai hku byin wa a ta?" ngu na jawm san ma ai. Dai shaloi Bainam hte U gaw, "Ya, Shinggyim masha ni kaw e Tsi Hkrung Tsi Nan lap ngu ai nga ai. N si tsi re. Ndai hpe e Shinggyim masha ni, sun kaw hkai tawn da ai. Dai kaw na shang di sha ai majaw ndai hku byin wa ai re." ngu na tsun dan ma ai da. Dai shaloi "E, anhte mung shang di sha na re. Anhte mung sha yu na re rai jang gaw." nga ma ai da. Dai shaloi Bainam hte U gaw "Sun grai chyip ai majaw nanhte n lu shang na myit dai." ngu nna tsun yang dusat dumyeng ni gaw "E, lu shang hkra di na re, anhte grai law hkra sa nna, dai gumhpan dai hpe sa kanawng daw kau ya ga. nga dusat ni bawng la nna, ndai Shinggyim masha ni hkai tawn da ai Tsi Hkrung Tsi Nan lap yawng sa sha kau ya sai da. Pawt ru du hkra sha kau ya sai da. Dai kaw na Shinggyim masha ni gaw moi na zawn zawn namsi namsaw sha di sha, Lahkru lap dan re sha sha, sha ai baw hpun ru hpun pawt dan re sha gawt sha, matsan mayen bai rai wa sai da. si mung, kaw si na si ai mung law wa sai da. Dai majaw Shinggyim masha ni gaw "E, ndai tsi n lu yang gaw n mai. Ya, anhte, htaw, Mahtum Mahta ni kaw tsi naw wa hpyi ga." ngu na shanhte gaw bawng la na bai lung sai da. "E, nanhte jaw dat ai Tsi Hkrung Tsi Nan lap, dusat ni yawng sha kau ya sai. Ya n lu sai." ngu na tsun ai da. Dusat ni kaw e ahka ji yang dusat ni mung, "E, anhte gaw sha kau sai gaw, kaning n chye di sai. Nanhte hpe gaw hpa n chye wa sai law." nga ma ai ngu da. Dai shaloi gaw, "Dai hku nga jang gaw, nanhte Shinggyim masha ni chyu sha gaw n mai ai. Dusat ni hpe bai shaga ga." ngu nna dusat ni hpe bai shaga ai da. Zuphpawng hpawng na "Nanhte ndai Shinggyim masha ni hkai tawn da ai. Tsi Hkrung Tsi Nan sha kau ya ai nga rai a ni?" ngu yang, "Rai ga ai law, sha kau ya saga ai law. Anhte mara lu saga ai law." ngu na tsun ai da. "Rai jang gaw, Tsi Hkrung Tsi Nan lap gaw kaga lap mi n jaw sai. Nanhte dusat ni gaw ndai Shingyim masha ni hte mahtang arau nga nna e galaw lu galaw sha, shangun lu shangun sha di mu. Sat sha jaw yang mung sat sha di mu. Nanhte a sut rai, rai sai re majaw arau wa nga masu." ngu na, dusat dumyeng ni mung yawng na, Shinggyim masha ni yawng na ai kaw Mahtum Mahta ni gaw, dusat ni hpe e masha hte nga na matu matsun dat sai da. Raitim dusat dumyeng ni rai, shanhte shada bawng la na, htaw Majoi Shing-ra bum de hprawng lung wa nna, dai de she wa nga mat masai da. Shinggyim masha ni kaw n nga ai da. Dai yu namlap mung sha kau ya, dusat ni gaw shanhte hte mung n nga rai jang gaw, Kalang bai Mahtum Mahta ni kaw bai, bai lung ai da. Bai lung ai shaloi gaw, "Dusat ni anhte kaw n nga ai. Htaw, Majoi Shing-ra de she hprawng mat wa masai law." ngu na tsun jang, Ndai dusat ni hpe bai shaga shayu, bai shaga shayu nna she, "Ya daini, nanhte hpe e Shinggyim masha ni hte nga masu e ngu shangun yang, nanhte hprawng mat wa ai. Ya kaw na gaw n mai hkrawng sai. Ndai ni a Tsi Hkrung Tsi Nan lap nanhte sha kau ya sai re majaw, shanhte hte nga ra sai." ngu na tsun ai da. "Bai na ndai kaw si hpang gara hkrum wa, machyi makaw rai sa i nga jang, ndai dusat ni a numla wenyi ndai hpe e gun lang nna she, anhte hpe ap jang she, Dai shaloi she, anhte gaw ndai Tsi Hkrung Tsi Nan lap nanhte hpe shaman ya na re. Dai majaw ndai nanhte rem da ai dusat ni hpe sat sha tim mung hpa mara mi n lu na mit dai. Ndai machyi makaw rai kawsi hpang gara hkrum wa jang, anhte hpe e shawng nnan gaw, "Ho, Ho Lo, Ho Hto' ngu nna ndai hku shawng tsun mu. Shing rai nna she, nanhte hpyi mayu ai hpyi mu." ngu na matsun dat ai da. Dai shaloi gaw, nanhte hpe, nanhte hpyi ai lam hpe anhte karum ya na ga ai." ngu na tsun ai da. Dai majaw Shinggyim masha ni machyi makaw rai wa sa i, nga jang, dusat dumyeng ni hpe sat, U, Wa, Nga ni hpe sat, nna, Mahtum Mahta ni kaw shabawn ya ai re da. Dai ni a numla hpe htaw, Mahtum Mahta ga de shabawn dat dat re re da. Bai nna, lu lu lu sha, lu sut lu su, nga mu nga mai mayu yang mung, ndai Dusat ni hpe sat, rai nna, htaw Mahtum Mahta ga de, shanhte hpe e shabawn dat ai re da. Ndai hku nna shabawn ya ya di ai. Dai majaw ya gaw, masha si tim dusat dumyeng sat ra ai. Lu su nga mai, lu lu lu sha na matu raitim mung dusat dumyeng ni hpe sat shabawn ra ai. Machyi makaw re shaloi raitim mung, dusat ni hpe sat nna e, masha asak hpe hkye ai re da. Dai majaw daini du hkra, htaw anhte bum ga de e nat jaw grai naw nga ai. Nat jaw hpang wa ai gaw dai shani kaw na nat jaw hpang wa ai rai sai da. . Language as given: Jinghpaw

转录(Htu Bu):开篇致辞:今日吾辈齐聚一堂,旨在纪念Mahtum Mahta(马图姆·马塔)与Samit Mung(萨米·芒)二位先贤。诸位可知,往昔N-gu lusha(恩古卢沙)部族所居之地物产丰饶,百姓安居乐业。彼时Lakum Lamai(拉库姆·拉迈)所制器物流传后世,广受赞誉,此器物正是马图姆·马塔与同伴精心打造而成,工艺精湛、惠及四方。此器物兼具收纳储物之功能,可妥善存放各类物品,福泽族中百姓。后因变故流落民间,后续为Chyaba lap(恰巴·拉普)部族所得,此物得以重现于世,复往日光彩。此器物正是马图姆·马塔所制之珍品。谈及此器物,Shinggyim(辛吉姆)族中曾有言:"昔年有贤士心怀仁德、体恤百姓,广受众人爱戴",此语正是赞誉Tsi Hkrung Tsi Nan(齐·克伦·齐·南)其人。齐·克伦·齐·南所制器物兼具收纳储物之能,惠及族中众人,声名远播。此后此器物辗转流传,经sun gaiwang(孙盖旺)之手流转四方未曾蒙尘,后为U la(乌拉)部族所得。U la(乌拉)部族对其极为珍视,视作族中至宝,后将此器物赠予齐·克伦·齐·南,此物得以归位。此物辗转至U la(乌拉)部族手中后,Hkru ju(克如朱)部族亦曾得其传承,另有Ngang ai hkru ju(恩冈·克如朱)部族承袭此技艺。其后族中子弟研习此艺、传承不绝,衍生出shara shagu ajawt hkawm(沙拉沙古阿乔特·科姆)技艺流派,此流派又分为Bainam(拜纳姆)与shawng hkrum(肖恩·克伦)两支。Bainam(拜纳姆)部族曾向U la(乌拉)部族请教,言道:"汝等掌握此技艺可制精良器物,克如朱部族亦有传承,不知此技艺究竟源自何处?"U la(乌拉)部族答曰:"此技艺源自Shinggyim(辛吉姆)族,为齐·克伦·齐·南所创",言罢便将此渊源告知拜纳姆部族。拜纳姆部族深受启发,潜心研习。其后Shinggyim(辛吉姆)族中变故,齐·克伦·齐·南所创之技艺险些失传,幸而族中子弟竭力守护方才得以留存。此技艺传承之时,有Hkuwat(库瓦特)部族守护此艺使其流传不绝。彼时齐·克伦·齐·南后裔与拜纳姆部族互通有无、交流技艺,经此交流,拜纳姆部族得Nhka mun(恩卡·芒)部族与Nrung(恩隆)部族相助,技艺更上层楼。U la(乌拉)与拜纳姆二族共同精进此艺,衍生出dusat dumyeng(杜萨特·杜姆扬)技艺流派,此流派传承shara shagu ajawt hkawm(沙拉沙古阿乔特·科姆)之精髓。有杜萨特·杜姆扬流派之人问道:"诸位可知,今日恩隆、恩卡·芒、乌拉、乔班、克如朱诸部族皆传承此艺,不知此技艺究竟源自何处?"拜纳姆与乌拉部族答道:"吾等所知,此技艺源自辛吉姆族,为齐·克伦·齐·南所创。辛吉姆族中先辈以此技艺造福族人,流传后世。"又有人问:"此言当真?此技艺果真为齐·克伦·齐·南所创?"众人答道:"诚然,此技艺确为其始创,流传至今未曾断绝。"又有人补充道:"不仅如此,齐·克伦·齐·南所制器物不仅技艺精湛,更兼具实用与美观之效,设计巧妙适配日常所需,可妥善收纳各类物品,惠及族中百姓。"此时提及辛吉姆族中,马图姆·马塔与杜萨特·杜姆扬流派族人皆受其恩泽。其后杜萨特·杜姆扬流派众人谈及往昔,提及Majoi Shing-ra bum(马乔伊·辛拉·本)神山,言其曾庇佑辛吉姆族众,辛吉姆族众皆铭记此恩。其后Kalang(卡兰)部族与马图姆·马塔往来密切,传承其技艺。卡兰部族言道:"杜萨特·杜姆扬流派诸位,吾等知晓辛吉姆族之传承,然汝等可知,此技艺不仅关乎工艺,更关乎族人之福祉。"又有人言:"不仅如此,齐·克伦·齐·南所制器物,不仅技艺精湛,更兼具实用与美观之效,其设计巧妙,适配日常所需,可妥善收纳各类物品,惠及族中百姓。"此时杜萨特·杜姆扬流派众人与辛吉姆族中马图姆·马塔一脉皆相互交流,传承不绝。其后杜萨特·杜姆扬流派众人谈及往昔,提及马乔伊·辛拉·本神山,言其未曾庇佑族众实为谬传,辛吉姆族众皆知晓此事。此时杜萨特·杜姆扬流派之人回应道:"诚然,此技艺之根源乃辛吉姆族之智慧结晶,为齐·克伦·齐·南所创。其后辛吉姆族中马图姆·马塔一脉传承此艺,惠及四方。"彼时马图姆·马塔言道:"吾等今日相聚,旨在传承此艺,不负先辈之望。"言罢众人皆应和。有人言道:"齐·克伦·齐·南所创之技艺流传至今未曾断绝。"杜萨特·杜姆扬流派之人回应道:"诚然,此技艺流传至今不仅是工艺,更是族人之精神财富。汝等今日之问,正是为了传承此艺,不负先辈之望。"又有人言:"诸位今日所言皆是此技艺之精髓,吾等当铭记于心、传承不绝。"此时杜萨特·杜姆扬流派之人又言道:"吾等今日相聚,欲将此技艺传承下去,不负先辈之望。"此时有人模仿machyi makaw(马奇·马考)之语,言道"Ho, Ho Lo, Ho Hto",以此纪念先祖,众人皆应和,言此乃传承之音。众人皆言:"吾等今日相聚,正是为了传承此技艺,不负先辈之望。"其后辛吉姆族中马奇·马考之技艺传承不绝,杜萨特·杜姆扬流派、乌拉、瓦、恩加尼诸部族皆传承此艺,马图姆·马塔一脉亦传承不绝。其后马图姆·马塔言道:"今日众人相聚,传承此艺,吾等当铭记先辈之功绩。"众人皆应和,以"lu lu lu sha, lu sut lu su, nga mu nga mai"表达对先辈之敬意。此时杜萨特·杜姆扬流派众人与族中百姓皆应和,言此乃传承之音。其后众人研习此艺,马奇·马考之技艺愈发精湛,杜萨特·杜姆扬流派众人皆学有所成,族中百姓皆受益于此。此时谈及马乔伊·辛拉·本神山,言其庇佑族众实为真事,众人皆铭记此恩。所述语言:景颇语(Jinghpaw)
提供机构:
PARADISEC
二维码
社区交流群
二维码
科研交流群
商业服务