five

KK1-0218 - Jahtawng htu ai lam (The naming ceremony) with English translation

收藏
Research Data Australia2024-12-14 收录
下载链接:
https://researchdata.edu.au/kk1-0218-jahtawng-english-translation/1541967
下载链接
链接失效反馈
官方服务:
资源简介:
Translation (Seng Pan) We, Kachin people, have held naming ceremony from the time of our ancestors to till now. In naming ceremony, we name the newly born baby by pounding ginger and dried fish. We accept that fish's eyes are the most beautiful in the world. They are so bright and shiny. That's why we use dried fish in naming ceremony because we believe that using fish will bless the baby with beauty. And we also use ginger with the intension of having more babies like it has many nodes. Moreover, we use sticky rice to stick together more than ever. For those reasons, Kachin people have traditionally used sticky rice, ginger and dried fish in naming ceremony. Transcription (Lu Awng) Ndai anhte ma jahtawng htu ai shaloi anhte ni moi lang wa ai dai ni du hkra nahte jinghpaw ni ma langai shangai sai hte jahtawng htu ai ngu nga ai i sara chye sai, shanam jahtawng htu ai. Nga jahkraw htu ai dai hpa majaw shanam hte nga jahkraw htu a ta nga yang she anhte jinghpaw ni tsun ai moi gaw nga gaw mungkan ga na myi ni mahkra hta tsawm dik nga mi re da. Dai majaw nga myi zawn tsawm ai ngu, ah tu nga myi tsawm dik dai majaw ma ni jahtawng htu yang nga bang ai. Nga myi zawn nye kasha tsawm wa u ga ngu re nga, shanam gaw kaw nga yang ning lagra ai hpan kasha kaja hkrai grai mayat ai majaw ndai zawn mayat wa u ga, law htam wa u ga ngu na shanma hte anhte gaw jahtawng htu ai. Dai re da, shat nbaw gaw anhte magyep kap wa na shada grau ngang hkat wa u ga ngu na shanam hte nga jahkraw shat nbaw hte anhte jahtawng htu ai gaw moi kaw na htu wa ai dai ni du hkra htu ai anhte dai ni ndai majaw re da. . Language as given: Jinghpaw

译述(森潘 译):景颇族(Kachin)自先祖时期至今,始终保留着命名仪式这一传统。在该仪式中,我们以捣制生姜与干鱼的方式为新生儿定名。我们坚信鱼眼乃是世间至美之物,其澄澈鲜亮、熠熠生辉,正因如此,我们在命名仪式中选用干鱼,寄望以此为新生儿赐予美貌的福泽。此外,我们还使用生姜,取其多节之喻,寓意家族人丁兴旺、传承不绝;同时辅以糯米,以求亲缘与社群的联结愈发紧密牢固。基于上述缘由,景颇族的命名仪式传统上始终以糯米、生姜与干鱼作为仪式用材。 转写记录(卢昂 转写):Ndai anhte ma jahtawng htu ai shaloi anhte ni moi lang wa ai dai ni du hkra nahte jinghpaw ni ma langai shangai sai hte jahtawng htu ai ngu nga ai i sara chye sai, shanam jahtawng htu ai. Nga jahkraw htu ai dai hpa majaw shanam hte nga jahkraw htu a ta nga yang she anhte jinghpaw ni tsun ai moi gaw nga gaw mungkan ga na myi ni mahkra hta tsawm dik nga mi re da. Dai majaw nga myi zawn tsawm ai ngu, ah tu nga myi tsawm dik dai majaw ma ni jahtawng htu yang nga bang ai. Nga myi zawn nye kasha tsawm wa u ga ngu re nga, shanam gaw kaw nga yang ning lagra ai hpan kasha kaja hkrai grai mayat ai majaw ndai zawn mayat wa u ga, law htam wa u ga ngu na shanma hte anhte gaw jahtawng htu ai. Dai re da, shat nbaw gaw anhte magyep kap wa na shada grau ngang hkat wa u ga ngu na shanam hte nga jahkraw shat nbaw hte anhte jahtawng htu ai gaw moi kaw na htu wa ai dai ni du hkra htu ai anhte dai ni ndai majaw re da. . 所使用语言:景颇语
提供机构:
PARADISEC
二维码
社区交流群
二维码
科研交流群
商业服务