five

RL1-008 - Funeral singing, traditional chanting, drums and dancing

收藏
Research Data Australia2024-12-14 收录
下载链接:
https://researchdata.edu.au/rl1-008-funeral-drums-dancing/1550358
下载链接
链接失效反馈
官方服务:
资源简介:
As per notes on reel and case: Side 1 Chorus A1 Singing, drums, wailing Side 2 Chorus Chanting for Philomen A2 Valam Philomen Singers of christian songs and traditional chants by choirs and groups of men, women, school children and village people sung in languages in Kilivila (kij) of Kiriwina and Mailu (mgu) of Central Province. Sounds of weeping and wailing at time of burial of a village man, Philomen at grave site after service conducted. Sounds of songs, drums and traditional dances performed on the occasion of visit to Kiriwina local villages by Minister of External Territories, Mr Barnes. About the traditional chanting and weeping; The chanting to the spirits are all in many different approaches to either calling to the death relatives to bring them some peace and comfort or chanting to bring Kula Trade luck to the men that involves the shell money that goes around from island to island in the Milne Bay Province, not just in the Trobriand islands safety during the winds and waves at sea to arrival at various destinations. The other traditional weeping is for the chief clan only, for their dead relatives. The weeping or chanting is different to the ordinary people. They do have professional mourners who can do the chanting and weeping together. They also chant about his garden and how prosperous he is with his garden skills etc. (Steven Gagau, May 2018). Language as given: Kiriwina

根据磁带卷轴与盒身标注信息: 第一面 合唱A1:歌唱、鼓声与恸哭; 第二面 合唱:为菲洛梅内(Philomen)而作的吟诵 A2:瓦拉姆·菲洛梅内(Valam Philomen)。 基督教圣歌与传统圣咏由合唱团、男女群体、学童及村民演唱,所用语言为基里维纳语(Kilivila,kij)与中央省迈卢语(Mailu,mgu)。 包含某村落男子菲洛梅内下葬仪式结束后,在墓地举行仪式时的啜泣与恸响声。 包含海外领地事务大臣巴恩斯先生到访基里维纳当地村落时,现场演奏演唱的歌曲、鼓声与传统舞蹈声响。 关于传统吟诵与恸哭:向灵体的吟诵存在多种形式,既可为呼唤亡亲以使其获得安宁与慰藉,也可为参与库拉贸易(Kula Trade)的男子祈求好运——库拉贸易是以贝壳货币为媒介的跨岛交易,流转于米尔恩湾省(Milne Bay Province)各岛屿之间,不仅需在特罗布里恩群岛(Trobriand islands)规避海上风浪,还要顺利抵达各类目的地。 另一类传统恸哭仅适用于首领氏族,用于悼念其亡亲。这类恸哭或吟诵的形式与普通民众截然不同。当地设有职业哭丧人,可同时完成吟诵与恸哭表演,他们还会吟诵逝者的菜园及其精湛的园艺技艺等内容。(史蒂文·加高,2018年5月) 所用语言:基里维纳语(Kiriwina)
提供机构:
PARADISEC
5,000+
优质数据集
54 个
任务类型
进入经典数据集
二维码
社区交流群

面向社区/商业的数据集话题

二维码
科研交流群

面向高校/科研机构的开源数据集话题

数据驱动未来

携手共赢发展

商业合作