five

KK1-0982 - Gandau yang mare na bum a lam (The mountains of Gandau Yang) with English translation

收藏
Research Data Australia2024-12-14 收录
下载链接:
https://researchdata.edu.au/kk1-0982-gandau-english-translation/1544493
下载链接
链接失效反馈
官方服务:
资源简介:
Translation (Htoi San) I want to tell you about an incident which happened in Gandau Yang village, and we can see that until now. There are two mountains in Gandau village. One is Talent mountain, and another is Rock mountain. A long time ago, there was a leader on each mountain, leading the people in each village. Talent mountain leader and Rock mountain leader did the necklaces, and they cursed at each other. The Talent mountain leader swore to the Rock mountain, "Never ever on this mountain and this soil, all crops, vegetables, and plants cannot bear fruits or bloom flowers, and you can not eat them." Due to that curse, even though people plant the paddy plants and grow, there is no seed or rice on that mountain until today. Even though they planted vegetables, the quality was not good. Until today, we can see about these two mountains. I want to tell you about what we saw before and until today. Transcription (Lu Awng) Gandau yang kaw e byin lai wa ai mabyin langai mi hpe e dai ni du hkra mu lu ai lam hpe tsun dan mayu ai. Gandau kaw e bum 2 nga ai. Dai bum gaw kama bum hte n lung bum ngu na e bum 2 gaw nga ai. Dai bum dai yen kaw gaw shawng de gaw mare bum du langai hte langai tinang a mare du nga na e nga ai. Kama du, nlung du nga na e nga ai dai yen gaw da lani mi hta e shan yen gaw gali galaw hkat ai a majaw, shan gaw dagam dala hkrum hkat ai shaloi e da ndai kama du wa gaw ndai n lung bum hpe e dagam ai hta e prat tup nang gaw ndai bum ndai na a ga kaw gaw nai mam ni hkai nmai ni hpa mung nang ahkrawn nnga ai n lu sha na ndai ngu na dagam da, ga tsun kau ai a majaw dai ni du hkra dai bum kaw gaw yi ni galaw sha timmung mam tu timmung mam ni hkawn nnga ai, nlu ai. Hkai nmai mi tu timmung n kaja ai. Dai lam hpe e dai ni du hkra mare dai bum 2 a lam hpe e mu lu ai. Dai ni du hkra anhte mu lu ai lam hpe tsun dan mayu ai. . Language as given: Jinghpaw

### 口述者Htoi San的讲述 我将为诸位讲述一则发生在甘道杨村的轶事,时至今日仍可得到印证。甘道村内有两座山,分别为天赋山(Talent mountain)与磐石山(Rock mountain)。远古时期,两座山各有一位首领统领辖内村民。天赋山首领与磐石山首领皆擅长制作项链,二人却彼此敌视、相互诅咒。天赋山首领对着磐石山立下毒誓:"从今往后,此山与这片土地上的所有农作物、蔬菜与植物皆无法结果开花,绝不可食用。"受此诅咒影响,即便村民在此山种植水稻,直至今日也始终无法结出稻种与稻米;即便栽种蔬菜,品质也极差。时至今日,我们仍能目睹这两座山的异状。我将为诸位讲述我们此前直至今日所见的景象。 ### 口述者Lu Awng的转录文本 甘道杨村的这则传说,至今仍在当地流传。甘道村共有两座山,其一为天赋山,其二为磐石山。两座山各有首领统领村民,首领二人因制作项链产生嫌隙,彼此仇视诅咒。天赋山首领对磐石山降下诅咒:"自此之后,此山与这片土地上的所有作物、蔬菜与植物皆无法结果开花,不可食用。"受此诅咒影响,即便村民在此山种植水稻,也始终无法结出稻穗与稻米;即便栽种蔬菜,品质也极为低劣。时至今日,我们仍能看到这两座山的异常状况。这则传说相关的内容,便是我们此前直至今日所见的景象。 给定语言:景颇语
提供机构:
PARADISEC
二维码
社区交流群
二维码
科研交流群
商业服务