KK1-2240 - Sut su ai wa sut te te matsan ai wa ga tsan le le (Rich man and poor man)
收藏Research Data Australia2024-12-14 收录
下载链接:
https://researchdata.edu.au/kk1-2240-sut-poor-man/1599372
下载链接
链接失效反馈官方服务:
资源简介:
Transcription (La Ring) Ya gaw sut su wa gaw sut te te matsan ai wa tsan le le nga ai maumwi bai hkai na re da. Moi.. kahtawng kaba langai mi hta e grai lu su ai la langai mi hte e grai matsan ai la nga ai da. Dai.. grai lu su ai wa gaw ki.. sut gan mung amyu hkum hkra.. "Nga" mung lu dum su mung lu wa mung lu u mung lu rai le ra rem, le ra ni hpe jaw ngut jang wo ra bai wo ra ngut jang wo ra bai "Nga' gaw dat ra ai hte gumra gaw dat ra ai hte bai shana de jan du wa jang mung bai sa tam la rai jahkring mi dung na ten pyi nnga.. Shana yup yang mung shi gaw sut gan grai lu ja gumhpraw ni mung grai lu re re majaw gaw lagut ni sa lagu la na mung hkrit rai na maja hkrai maja maja hkrai maja rai na shi gaw te hkrai te ba hkrai ba rai na shani shana atsawm rai nlu nga atsawm rai nlu yup rai na grai ba na nga ai da. Manaw manang ni e saw yang mung garan ya kau nkam jaw kau nkam rai na shi hkrai hkrai galaw ai ngu yang gaw ba she ba nna jam jau hkrai jam jau ai da. Matsan ai wa rai jang gaw hpa mung nlu rai na gaw hpa mung ngalaw ra shani ting ting ban hkrai ban nga. Shi kaw si wa jang lama mi sha hta galaw nna shi sha na dai shana de sha na lu jang gaw bai ban nga yup dagaw nga, shana mung myit ma apyaw sha rai yup nga kadai hpa sa lagu la na mung ntsang ra rai apyaw alaw sha rai yup nga, hpang jahpawt nhtoi htoi jang mung shi sha na e jahpawt sha na sha sa gan tam la rai nna dai jahpawt sha na lu jang gaw apyaw sha rai bai sha la nna bai nga nga. Tsun hte hpren rai na bai nga re na re ai da. Dai shaloi gaw dai la wa lu su ai la wa gaw myit yu sai da "E.. ngai gaw sut gan kade lu tim ba chyu ba ra shana mung yup mung nmai wo ran rai matsan ai wa chyawm me grai pyaw na nga taw nga ai.. dai re majaw ngai mung ndai ngai e sut gan ni mung masha langai mi hpe lama mi lama mi bungli jaw nna masha wa mung garan gachyan ya di yang gaw ngai mung apyaw sha nga lu na re n dai nau te nau ba sai nga" dai matsan ai wa hpe yu la nna shi bungli lam ni mung shayawm kau rai nna nga mat nna shi mung pyaw mat ai da. Dai majaw masha ni e "Sut su yang e sut te te ai matsan yang gaw tsan le le ai" ngu ai na ga maumwi tai mat ai re da. . Language as given: Jinghpaw
转录(拉林)
此转录文本中,所有涉及“萨苏”与“特特玛灿”的相关表述,均为亲历亲闻的真实见闻。
唔……往昔提及拉卡朗盖的相关言说,以及与朗盖相关的玛灿表述,皆为确凿之语。
……所谓言说的核心要义在于:"我"所承载的一切,皆为"我"的本然存在;无论身处何种境遇,当"我"得以显现、"我"得以彰显之时,所谓"本我"与"真我"的显现,皆是此中真意,彼时万境皆归于宁静。
若谈及此般言说的真实意涵,当以"拉"为核心,其本质是对本真的追寻与彰显。彼时,所谓的"特特"与"玛灿",皆为对本真状态的描摹。
往昔的老者曾言,此般言说的核心,在于对本真的坚守与彰显。当我们以本真之心观照世间,一切纷扰皆可归于平和。
所用语言:景颇语(Jinghpaw)
提供机构:
PARADISEC



