five

TED-Parallel-Corpus|多语言平行语料库数据集|机器翻译数据集

收藏
github2017-09-15 更新2024-05-31 收录
多语言平行语料库
机器翻译
下载链接:
https://github.com/OnlyBGodBoboka/TED-Multilingual-Parallel-Corpus
下载链接
链接失效反馈
资源简介:
TED平行语料库是一个不断增长的多语言平行语料库集合,包含从TED演讲中提取的109种世界语言的单语语料库、双语平行语料库和多语平行语料库。该数据集旨在为统计机器翻译系统生成句子对齐文本,包含超过1.2亿对齐句子和60万多个多语平行句子。
创建时间:
2017-07-25
原始信息汇总

数据集概述

数据集名称

TED-Parallel-Corpus

数据集内容

  • Monolingual Corpus: 包含多种语言的单语语料,涵盖了从阿塞拜疆语到挪威博克马尔语等多种语言,共计109种语言。
  • Bilingual Parallel Corpus: 包含12种语言的双语平行语料,覆盖了阿拉伯语、简体中文、繁体中文、荷兰语、法语、德语、希伯来语、意大利语、日语、韩语、俄语和西班牙语等。
  • Multilingual Parallel Corpus: 包含13种语言的多语平行语料,具体语言未在README中详细列出。

数据集规模

  • Monolingual Corpus: 包含超过1200万句。
  • Bilingual Parallel Corpus: 包含超过1200万对齐句子。
  • Multilingual Parallel Corpus: 包含超过60万对齐句子。

数据集用途

该数据集主要用于生成句子对齐文本,以支持统计机器翻译系统的开发。

数据处理

所有预处理工作均通过自动化方式完成,未进行人工校正。

数据集条件

数据集仅限于科学研究使用,不得转让给第三方。任何使用必须适当记录和引用。

免责声明

数据集内容是自动从公开可访问的源www.ted.com处理而来,不对数据内容负责。特别指出,数据中表达的观点和意见仅属于原作者。

AI搜集汇总
数据集介绍
main_image_url
构建方式
TED-Parallel-Corpus数据集的构建基于从TED Talks网站提取的文本,涵盖了109种世界语言。该数据集包括单语语料库、12种语言的双语平行语料库以及13种语言的多语平行语料库。所有语料库的预处理均通过自动化方式完成,旨在生成适用于统计机器翻译系统的句子对齐文本。构建过程中未进行人工校正,确保了数据的高效性和大规模处理能力。
使用方法
TED-Parallel-Corpus数据集适用于多种自然语言处理任务,特别是机器翻译和多语言文本对齐研究。用户可以通过下载该数据集,利用其丰富的语言对齐信息进行模型训练和评估。在使用过程中,需遵循科学研究的使用条件,确保数据仅用于学术目的,并适当引用数据来源。此外,用户应关注数据集的免责声明,理解数据内容的自动处理性质及其潜在的局限性。
背景与挑战
背景概述
TED-Parallel-Corpus,由Mr. Ajinkya Kulkarni创建,是一个不断增长的平行语料库集合,涵盖了从TED演讲中提取的109种世界语言的单语、双语和多语平行语料库。该数据集的核心研究问题在于生成对齐的句子文本,以支持统计机器翻译系统的开发。自创建以来,TED-Parallel-Corpus已成为多语言处理领域的重要资源,尤其在机器翻译和自然语言处理研究中发挥了关键作用。
当前挑战
TED-Parallel-Corpus在构建过程中面临多项挑战。首先,自动化的预处理方法虽提高了效率,但也带来了数据质量的不确定性,特别是缺乏人工校正可能导致对齐错误。其次,多语言对齐的复杂性要求高度精确的技术,以确保不同语言间的句子对齐准确无误。此外,数据集的广泛语言覆盖虽是其优势,但也增加了管理和维护的难度,尤其是在处理低资源语言时。
常用场景
经典使用场景
TED-Parallel-Corpus数据集的经典使用场景主要集中在统计机器翻译(SMT)和自然语言处理(NLP)领域。该数据集提供了多语言和双语的平行语料库,涵盖了109种世界语言,为研究人员和开发者提供了丰富的资源,用于训练和评估机器翻译模型。通过这些平行语料,研究者可以构建和优化翻译系统,提高不同语言之间的互译准确性和流畅性。
解决学术问题
TED-Parallel-Corpus数据集解决了多语言机器翻译中的关键学术问题,如语料稀缺和语言对齐困难。该数据集通过提供大规模的平行语料,帮助研究者克服了在训练机器翻译模型时遇到的语料不足问题,从而提升了翻译模型的性能和泛化能力。此外,其多语言和双语语料的丰富性,也为跨语言研究提供了宝贵的资源,推动了语言学和计算语言学的发展。
实际应用
在实际应用中,TED-Parallel-Corpus数据集被广泛用于开发和部署多语言翻译服务。例如,它可以用于构建实时翻译系统,支持跨国会议和国际交流中的语言翻译需求。此外,该数据集还支持多语言搜索引擎和内容推荐系统的开发,通过提高文本理解和翻译的准确性,增强用户体验。这些应用不仅提升了跨文化交流的效率,也促进了全球信息的无障碍传播。
数据集最近研究
最新研究方向
在自然语言处理领域,TED-Parallel-Corpus数据集因其丰富的多语言平行语料库而备受关注。最新研究方向主要集中在利用该数据集提升机器翻译系统的性能,特别是在低资源语言对之间的翻译任务上。研究者们通过深度学习模型,如Transformer,结合多语言预训练技术,探索如何更有效地利用TED-Parallel-Corpus中的多语言对齐信息,以提高翻译的准确性和流畅度。此外,该数据集还被用于研究跨语言的语义理解和生成,推动了多语言对话系统和跨文化交流技术的发展。这些研究不仅提升了机器翻译的质量,也为全球范围内的语言多样性和文化交流提供了技术支持。
以上内容由AI搜集并总结生成
用户留言
有没有相关的论文或文献参考?
这个数据集是基于什么背景创建的?
数据集的作者是谁?
能帮我联系到这个数据集的作者吗?
这个数据集如何下载?
点击留言
数据主题
具身智能
数据集  4098个
机构  8个
大模型
数据集  439个
机构  10个
无人机
数据集  37个
机构  6个
指令微调
数据集  36个
机构  6个
蛋白质结构
数据集  50个
机构  8个
空间智能
数据集  21个
机构  5个
5,000+
优质数据集
54 个
任务类型
进入经典数据集
热门数据集

光伏电站发电量预估数据

1、准确预测一个地区分布式光伏场站的整体输出功率,可以提高电网的稳定性,增加电网消纳光电能量的能力,在降低能源消耗成本的同时促进低碳能源发展,实现动态供需状态预测的方法,为绿色电力源网荷储的应用落地提供支持。 2、准确预估光伏电站发电量,可以自动发现一些有故障的设备或者低效电站,提升发电效能。1、逆变器及电站数据采集,将逆变器中计算累计发电量数据,告警数据同步到Maxcompute大数据平台 2、天气数据采集, 通过API获取ERA5气象数据包括光照辐射、云量、温度、湿度等 3、数据特征构建, 在大数据处理平台进行数据预处理,用累计发电量矫正小时平均发电功率,剔除异常数据、归一化。告警次数等指标计算 4、异常数据处理, 天气、设备数据根据经纬度信息进行融合, 并对融合后的数据进行二次预处理操作,剔除辐照度和发电异常的一些数据 5、算法模型训练,基于XGBoost算法模型对历史数据进行训练, 生成训练集并保存至OSS 6、算法模型预测,基于XGBoost算法模型接入OSS训练集对增量数据进行预测, 并评估预测准确率等效果数据,其中误差率=(发电量-预估发电量)/发电量,当误差率低于一定阈值时,该数据预测为准确。预测准确率=预测准确数量/预测数据总量。

浙江省数据知识产权登记平台 收录

中国食物成分数据库

食物成分数据比较准确而详细地描述农作物、水产类、畜禽肉类等人类赖以生存的基本食物的品质和营养成分含量。它是一个重要的我国公共卫生数据和营养信息资源,是提供人类基本需求和基本社会保障的先决条件;也是一个国家制定相关法规标准、实施有关营养政策、开展食品贸易和进行营养健康教育的基础,兼具学术、经济、社会等多种价值。 本数据集收录了基于2002年食物成分表的1506条食物的31项营养成分(含胆固醇)数据,657条食物的18种氨基酸数据、441条食物的32种脂肪酸数据、130条食物的碘数据、114条食物的大豆异黄酮数据。

国家人口健康科学数据中心 收录

YOLO Drone Detection Dataset

为了促进无人机检测模型的开发和评估,我们引入了一个新颖且全面的数据集,专门为训练和测试无人机检测算法而设计。该数据集来源于Kaggle上的公开数据集,包含在各种环境和摄像机视角下捕获的多样化的带注释图像。数据集包括无人机实例以及其他常见对象,以实现强大的检测和分类。

github 收录

EdNet

圣诞老人收集的各种学生活动的大规模分层数据集,一个配备人工智能辅导系统的多平台自学解决方案。 EdNet 包含 2 年多来收集的 784,309 名学生的 131,441,538 次互动,这是迄今为止向公众发布的 ITS 数据集中最大的。资料来源:EdNet:教育中的大规模分层数据集

OpenDataLab 收录

Plant-Diseases

Dataset for Plant Diseases containg variours Plant Disease

kaggle 收录