D160_5-046 - Mambu Flute Music with commentary (Flute Music Tape 1)
收藏Research Data Australia2024-12-14 收录
下载链接:
https://researchdata.edu.au/d1605-046-mambu-tape-1/1565736
下载链接
链接失效反馈官方服务:
资源简介:
Tape 1 MambuRecorded by P.N. Cochrane at various locations from 1949-1967.CUT 1 Tilotilo flutes (courting) recorded at Riupile village, New Britain district 1953. CUT 2 Drone pipes recorded at Maprik, Nelligan and Melibus villages, Maprik subdistrict of October 1953, John Neve, anthropologist is adviser on two forms of male and female pipes. CUT 3 Same as above with human voices recorded from outside haus Tambran - part of initiation ceremony. CUT 4 AIBOM: flutes which accompany Sepik spirit mythology here up to 8 flutes playing at one time never less than two. Flutes are male & female with qualifying names and are forbidden to women; each tune is identifiable as a distinct ancestry story. CUT 5 CHIMBU: sacred flutes recorded near Aiyura circa 1955 on 'Aihara' flutes. Each pair male & female together and are allocated a specific tune. Tunes are named after birds. Played at Harvest Festival, initiation rites, Funerary rites. CUT 6 Play about flutes. Recorded at Fatima Agricultural College and played by young men in imitation of tradition singing. CUT 7 Incantation for exorcism of ancestor spirit from a tree recorded at Finschafen subdistrict Morebes district 1961. Modern form of active practice of Amimism. CUT 8 Amele Drone pipes used in songs of rejoicing. Used with traditional airs BUT mission inspired words. CUT 9 Okapa - Drive away the spirits of the night. Forei subdistrict Eastern Highlands District home of Kuru (laughing death). Exorcism of the evil spirits of the night causing mystery disease Kuru. CUT 10 Small hole flutes from Manam Island Bogia subdistrict Madang district. "Singing bilong night" recorded on first night of return to Manam after 11 months absence due to island volcano erupting. CUT 11 Large Pan pipes. Siwai Bougainville district. Four linked tubes. Fertility Rites. CUT 12 Small hole flutes. Bogia subdistrict Madang. Song of rejoicing. CUT 13 Manam Island Madang district as for item 10. CUT 14 Small Pan pipes from Kainantu Eastern Highlands District with incantation. Used for Fertility Rites. CUT 15 Bamboo Jews harps. Eastern Highlands District. Solely play about instrument, no ritual significance. CUT 16 Repeat of Item 5NB: Additional information relating to all items on Tape 3A Additional Tapes of recorded music by P.N. Cochrane held at the National Film & Sound Archive, Canberra. Further information on music on Oral History Tape. P.N. Cochrane discusses his work with Hazel De Berg. Updated Collection URL: http://archivesonline.uow.edu.au/nodes/view/665 Updated Item URL: http://archivesonline.uow.edu.au/nodes/view/3255 (Steven Gagau, March 2018) . Language as given:
第1号磁带:曼布(Mambu)录音,由P.N.科克伦(P.N. Cochrane)于1949年至1967年间在多地录制。
片段1:蒂洛蒂罗长笛(求爱用),1953年录制于新不列颠区里乌皮莱村。
片段2:持续音风管(drone pipes),1953年10月录制于马普里克分区的马普里克、内利根和梅利巴斯村,人类学家约翰·尼夫(John Neve)担任男女两类风管的顾问。
片段3:同上述内容,另录制了塔姆布兰屋(haus Tambran)外的人声,该内容属于入会仪式的一部分。
片段4:阿伊博姆(AIBOM):配合塞皮克(Sepik)神灵神话的长笛,一次可同时演奏多达8支长笛,最少不少于2支。长笛分男女且带有专属名称,禁止女性接触;每首曲调都对应一则独特的祖先传说。
片段5:钦布(CHIMBU):神圣长笛,1955年左右录制于艾尤拉附近,使用"Aihara"长笛。每支长笛均为雌雄配对,并配有专属曲调。曲调以鸟类命名,用于丰收节、入会仪式及丧葬仪式。
片段6:长笛演奏曲目,录制于法蒂玛农学院,由青年男子模仿传统演唱方式演奏。
片段7:将祖先灵魂自树上驱除的咒文,1961年录制于莫雷贝斯区芬施哈芬分区,属于阿米米(Amimism)信仰的现代活态实践形式。
片段8:阿梅莱(Amele)持续音风管,用于欢庆歌曲。配合传统曲调,但歌词受传教士理念启发。
片段9:奥卡帕(Okapa)——驱散暗夜恶灵。录制于东部高地省福雷分区,此地是库鲁病(笑病,Kuru)的流行区域。该曲目用于驱除引发神秘疾病库鲁病的暗夜邪灵。
片段10:马当区博吉亚分区马纳姆岛的小孔长笛。曲目"Singing bilong night"录制于因火山喷发离开11个月后重返马纳姆岛的首个夜晚。
片段11:大型排箫(Pan pipes),录制于布干维尔区西瓦伊(Siwai),由四根相连的管体组成,用于生育仪式。
片段12:马当区博吉亚分区的小孔长笛,曲目为欢庆之歌。
片段13:马当区马纳姆岛的小孔长笛,内容与片段10一致。
片段14:东部高地省凯南图(Kainantu)的小型排箫,附带咒文,用于生育仪式。
片段15:竹制口弦琴(Jews harps),录制于东部高地省。该乐器仅用于演奏,无仪式意义。
片段16:片段5的重复内容。
备注(NB):关于3A号磁带上所有片段的补充信息。由P.N.科克伦录制的其他音乐录音磁带馆藏于堪培拉国家电影与声音档案馆。另有关于口述历史磁带中音乐的补充信息。P.N.科克伦与黑兹尔·德伯格(Hazel De Berg)探讨了其工作内容。馆藏集合更新链接:http://archivesonline.uow.edu.au/nodes/view/665;单条目更新链接:http://archivesonline.uow.edu.au/nodes/view/3255(史蒂文·加戈(Steven Gagau),2018年3月)。所使用语言说明如下:
提供机构:
PARADISEC



