Discussion of 秋收万颗子/秋收萬顆子 [qiū shōu wàn kē zǐ] will make autumn yields high (from “Sympathy for the Peasants“悯农, poem written by Li Shen, translated by Xu Yuanchong) - Trainchinese
收藏www.trainchinese.com2025-03-24 收录
下载链接:
https://www.trainchinese.com/v2/wordDetails.php?wordId=116400&tcLanguage=en
下载链接
链接失效反馈官方服务:
资源简介:
1 - The whole poem is as follows: 悯农(一) (唐)李绅 春种一粒粟,Each seed that's sown in spring, 秋收万颗子。will make autumn yields high. 四海无闲田,What will fertile fields bring? 农夫犹饿死。Of hunger peasants die.
整首诗如下:
悯农(一)(唐)李绅
春种一粒粟,
每一粒播种于春日的种子,
秋收万颗子。
将使丰收之季硕果累累。
四海无闲田,
何等肥沃的土地将孕育丰收?
农夫犹饿死。
在饥荒中农夫终将丧生。
提供机构:
Trainchinese



