Kolbangians and Varangians [Кобяжата и варежата]
收藏NIAID Data Ecosystem2026-05-02 收录
下载链接:
https://zenodo.org/record/15011955
下载链接
链接失效反馈官方服务:
资源简介:
This is a presentation of my talk on the assimilation and distribution of the Germanic (Old Scandinavian) loan words ВАРЯГИ "Varangians" and КОЛБЯГИ "Kylfingar", "*Kolbangians" (a foreign mercernary community not identical to the Varangians) in Old Russian. I argue that these loan words were primarily used in the plural, consequently, the singular form is secondary. That differs them from earlier Germanic loans КНЯЗЬ (<*kun-ing-az), ВИТЯЗЬ (<*vIki-ng-az/*vik-ing-R), ПЕНЯЗЬ <(*penn-ing-az/*penn-ing-R), which primarily referred to individs, not sets. A number of phonetic (+/- final palatalization) and morphological (+/i singulative suffix ) features differing old and more recent loans of words with the Germanic - ing suffix are presumably triggered by this difference in semantic and the sound change in Slavic. The -ANG variant in the Middle Greek (early XI century) form of the loan word VAR-AGG- is most likely due to the fact that the Byzantine author has reproduced the East Slavic/Old Russian pronounciation with the small yus and not the proper Old Scandinavian with - ing: the reconstruction of the non-existent Old Scandinavian variant - **-ang is a futility. The word accent in Old Russian originally fell on root VAR/VER-ang, KOL-bang, the generalization of the stress on the -ang segment is a late XVII-XVIII phenomenon. The etymologization of the words VAREGA, VAREZHKA 'mitten" as a 'Variangian mitten' (Vassmer 1964; Zalizniak 2014; Berezovich & Kabinina 2019) is correct.
I am grateful to Alexander E. Anikin, Sergej L. Nikolaev, Alexei A. Gippius and Anatoly Liberman for the consultations. I am also indebted to the conference's audience and, personally to Andrej Y. Vinogradov, Savva M. Mikheev and Petr S. Stefanovich for the valuable comments. The sole responsibility is on the author.
创建时间:
2025-03-12



