FALTE1^ (MEINE DGS – annotiert. Öffentliches Korpus der Deutschen Gebärdensprache, 1. Release)
收藏DataCite Commons2020-09-14 更新2025-04-16 收录
下载链接:
https://www.sign-lang.uni-hamburg.de/meinedgs/landing/corpus-1.0-type-30942.html
下载链接
链接失效反馈官方服务:
资源简介:
Ein Type aus der Annotation von MEINEDGS mit allen seinen Tokens aus MEINEDGS: The Public DGS Corpus consists of more than 50 hours of video data from the DGS-Korpus project made available together with annotations for research purposes. In this project, data were collected all across Germany in the timeframe 2010-2012. The public corpus shows 330 informants in 4 different age groups (from 18 years on) from 13 different regions. All parts are conversations between two informants in German Sign Language (DGS). The majority of transcripts included cover discussions and reports on Deaf life and personal experiences, although there are examples of other tasks such as story retellings as well.<br>Transcripts are made available in iLex and ELAN format as well as in SRT subtitles format that can be imported in MaxQDA and other analysis tools, together with the mp4 video files in 360p50. Diese DOI identifiziert die Version 1.0 des Datensatzes.
本数据集源自MEINEDGS的标注工作,包含MEINEDGS的全部Token:德国手语(German Sign Language, DGS)公共语料库源自DGS-Korpus项目,包含超过50小时的视频数据,并附带供科研使用的标注文件。该项目于2010至2012年间在德国全境完成数据采集工作。本公共语料库涵盖来自13个不同地区、分属4个年龄组(18岁及以上)的330名语料提供者。所有语料均为两名语料提供者使用德国手语(DGS)进行的对话。本语料库的多数转写内容围绕聋人生活与个人经历展开讨论与分享,同时也包含故事复述等其他类型的语料任务示例。
转写文件支持iLex、ELAN格式,以及可导入MaxQDA及其他分析工具的SRT字幕格式,同时配套提供分辨率360p、帧率50的MP4视频文件。本DOI指向该数据集的1.0版本。
提供机构:
Universität Hamburg
创建时间:
2019-09-25



