KI01-020 - Kolekoleto/Silasila (Message/Singing)
收藏Research Data Australia2025-12-20 收录
下载链接:
https://researchdata.edu.au/ki01-020-kolekoletosilasila-messagesinging/3534828
下载链接
链接失效反馈官方服务:
资源简介:
A song sung by Theresia Sipo'naa, Vincent Wilolopa Leelanu, Cecilia Tamukai Hasola, Theresa Nalokata Suagotsu. A very special way to send any kind of message, good, happy, jubilant, sad, dissatisfied, angry. It is probably one way or another, a formal way to appreciate something or someone, to share your complaints and disappointments. Kolekoleto' is sung in the early hours of the morning, say 5 am, during the main dancing and singing that ends the 2 year mourning period after a death. The subject of the song can either enlighten or disappoint someone, leading to stronger family relationships, or cause family feuds. The feuds can last for a while. No fighting is expected. Otherwise, the message helps to improve the subject's character, if necessary. This Kolekoleto' was composed by Theresia Sipo'naa in Port Moresby. It is gratifying to see that a Japanese person is interested in documenting the Sibe language for future generations. In case of language changes or extinction, this documentation work will be a good reference.. Language as given:
该歌曲由特蕾莎·西波纳(Theresia Sipo'naa)、文森特·维洛洛帕·勒拉努(Vincent Wilolopa Leelanu)、塞西莉亚·塔穆凯·哈索拉(Cecilia Tamukai Hasola)以及特蕾莎·纳洛卡塔·苏阿戈楚(Theresa Nalokata Suagotsu)共同演唱。这是一种可传递各类讯息的特殊方式,可承载正向、愉悦、欢庆、哀伤、不满乃至愤怒等各类情绪。从某种意义而言,它也是用于表达对人或事物的谢意,或是倾诉不满与失落的正式载体。科莱科莱托(Kolekoleto')通常于清晨(例如凌晨5点)演唱,配合逝者逝世后为期两年的悼念期结束时的核心歌舞仪式。歌曲主题既可启迪人心,也可能令人失望:前者可强化家族联结,后者则可能引发家族纷争。此类纷争可能持续一段时间,但预期不会发生肢体冲突。除此之外,若有必要,这类讯息还可帮助改善相关对象的品性。这首科莱科莱托由特蕾莎·西波纳在莫尔兹比港(Port Moresby)创作。令人欣喜的是,有一位日本人士致力于为后世留存西贝语(Sibe language)的相关记录。一旦该语言发生演变乃至消亡,这项记录工作将成为极具价值的参考资料。所用语言说明如下:
提供机构:
PARADISEC



