five

Migrants Etnic Inter-Cultural Communication In the Delivery of Dakwah Messages In the City of Bengkulu

收藏
DataCite Commons2021-06-30 更新2024-07-28 收录
下载链接:
https://figshare.com/articles/dataset/Migrants_Etnic_Inter-Cultural_Communication_In_the_Delivery_of_Dakwah_Messages_In_the_City_of_Bengkulu/14883534
下载链接
链接失效反馈
官方服务:
资源简介:
<i>This study aims to describe the communication process of ethnic da'i (moslem scholar preacher) communication in the delivery of da’wah messages both verbally and nonverbally, and formulate the model of intercultural communication of ethnic immigrants in the delivery of da’wah messages in Bengkulu City. The research approach used is qualitative with a tradition of symbolic interactionism. There are 5 (five) research informants selected by purposive sampling. Data collection through in-depth interviews, observations, and documentation studies. The results of the study of ethnic preachers in the delivery of messages da’wah verbally using language that is simple, understandable, easy to digest, and can be understood in general by the congregation, nonverbal messages used by giving smiles to the congregation, shaking hands, eye contact , and dress modestly. Second, the intercultural communication model carried out by ethnic migrants the "empathy" communication model, namely: [a] respecting the culture that is alive and embraced by the congregation; [b] appreciate the differences; [c] does not discuss the issue of khilafiyah; [d] uses simple language as it is easy to understand and comprehend by the congregation; [e] using Indonesian language to make it easier for follower to understand; [f] occasionally use / mimic a local language he happens to understand; and [g] there is also a da’i (preacher) if da’wah to the people who come from his own area by using the local language.</i>

本研究旨在阐释民族传教士(ethnic da'i,伊斯兰学者传教士)以口头与非口头形式传播宣教(da’wah)讯息的沟通流程,并构建移民族群在明古鲁市开展宣教活动时的跨文化沟通模型。本研究采用质性研究范式,以符号互动主义为研究传统,通过立意抽样选取5名研究信息提供者。数据采集方式涵盖深度访谈、实地观察与文献研究。研究结果显示:其一,民族传教士在口头宣教过程中,选用简洁易懂、易于领会且能被信众普遍理解的语言;在非口头讯息传递方面,则通过向信众展露微笑、握手、保持眼神交流以及着装端庄得体等方式传递讯息。其二,移民族群所采用的跨文化沟通模型为“共情式”沟通模型,具体内容如下:[a] 尊重信众当下所秉持与践行的本土文化;[b] 珍视文化差异;[c] 不涉及伊斯兰教法分歧(khilafiyah)相关议题;[d] 使用通俗易懂、便于信众领会的简洁语言;[e] 采用印尼语以降低信众的理解门槛;[f] 偶尔使用或模仿自身恰好掌握的本地语言;[g] 部分传教士在向来自其原籍区域的信众宣教时,亦会使用当地语言。
提供机构:
figshare
创建时间:
2021-06-30
二维码
社区交流群
二维码
科研交流群
商业服务