five

AK4186 / A-K -kokoelma, Kansanperinteen arkisto

收藏
DataCite Commons2023-06-05 更新2025-04-16 收录
下载链接:
https://pas.rd.tuni.fi/citation?persistentId=doi:10.58167/UDKRBD
下载链接
链接失效反馈
官方服务:
资源简介:
Talvitie, Kerttu o.s. Pihlaja,s. 10.10.1912 Kauhajoella 01 Lukkari ja kukko "Ensin on mettä ja sitten on vettä", sanat v. 1903. 02 Juopon laulu "Olin minä ennen aikana", sanat v. 1903. 03 Tämän nauhan laulut Nikolai Yli-Kauhaluoman lauluvihkosta, kirjoitettu Amerikassa v. 1903-04. 04 Surulaulu "Istun sänkysi laidallen". 05 Äiti ja tytär "Kuules mun kulta äitini", opittu Nikolai Yli-Kauhaluomalta. 06 Amerikkaan lähtölaulu "Suripa se paappa ja suripa se mamma", v. 1903. 07 Hyvästijättö "Hyvästi ystäväni, hyvästi armaani", v. 1904. 08 Siirtolaisen jäähyväiset "Viime laulun sulle laulan", v. 1903. 09 Neidon kuolo "Ah mikä voisi olla muu kauniimpi katsella", v. 1903. 10 Surussa "Suruissani mä laulelen, vierahalla maalla täällä", v. 1904. 11 Meripoika "Olipa oikein uljas mies", 1904. 12 Uudentuvan Matin valssi lauluna, maininta. Kesto: 00:33:43

Kerttu Talvitie与S. Pihlaja,1912年10月10日录于考哈约基(Kauhajoella)。 01 《卢卡里与公鸡》(Lukkari ja kukko),曲目《先有森林,后有水源》,歌词创作于1903年。 02 《尤奥波之歌》(Juopon laulu),曲目《我曾身处往昔时光》,歌词创作于1903年。 03 本录音收录的曲目源自尼古拉·伊利-考哈卢奥莫(Nikolai Yli-Kauhaluoman)的歌曲集,1903至1904年于美国创作完成。 04 《挽歌》(Surulaulu),曲目《我独坐小船船舷》。 05 《母亲与女儿》(Äiti ja tytär),曲目《听我说,我亲爱的母亲》,曲目习得自尼古拉·伊利-考哈卢奥莫(Nikolai Yli-Kauhaluoman)。 06 《赴美之歌》(Amerikkaan lähtölaulu),曲目《令父哀恸,令母悲戚》,创作于1903年。 07 《告别曲》(Hyvästijättö),曲目《再会了,我的挚友,再会了,我的挚爱》,创作于1904年。 08 《移民告别曲》(Siirtolaisen jäähyväiset),曲目《此为我为你献上的最后一曲》,创作于1903年。 09 《少女之殇》(Neidon kuolo),曲目《啊,再无更美的景致》,创作于1903年。 10 《哀恸之际》(Surussa),曲目《我在此异乡土地,于悲戚中歌唱》,创作于1904年。 11 《水手之子》(Meripoika),曲目《曾有一位真正勇武的男子》,创作于1904年。 12 《重生的马蒂圆舞曲》(Uudentuvan Matin valssi)作为歌曲改编版,仅作著录提及。总时长:00:33:43
提供机构:
TUNI
创建时间:
2023-06-02
5,000+
优质数据集
54 个
任务类型
进入经典数据集
二维码
社区交流群

面向社区/商业的数据集话题

二维码
科研交流群

面向高校/科研机构的开源数据集话题

数据驱动未来

携手共赢发展

商业合作