[IO Islamic 941] شرح گلشن راز
收藏NIAID Data Ecosystem2026-05-02 收录
下载链接:
https://zenodo.org/record/14917197
下载链接
链接失效反馈官方服务:
资源简介:
Sharḥ-i-Gulshan-i-râz
This manuscript is now IO Islamic 1820 in the India Office collections.
[metadata: Hermann Ethé, Catalogue of Persian Manuscripts in the Library of the India Office, 2 vols. (Oxford: India Office, 1903): volume 1, number 941 here with notations and hyperlinks].
1820
Sharḥ-i-Gulshan-i-râz (شرح گلشن راز).
The text of the poem with a short commentary on all the difficult verses in it, by an anonymous author, beginning with the usual initial verse. First words of the commentary: وجان عبارت از روح انسانيست كه مدرك اين معانيست الخ.
Slightly injured in several places. Dated by Muḥammad Bâḳî the 16th of Ṣafar, A.H. 1094 (A.D. 1683, Feb. 14). A similar, but defective, commentary is described in J. Aumer, p. 19; two short explanatory treatises on the Gulshan-i-râz are noticed in the Bodleian Cat., Nos. 1261 and 1262; an exposition of one verse only is found in W. Pertsch, Berlin Cat., p. 20, No. 8.
No. 941, ff. 119, ll. 17-19; careless Nasta’lîḳ; size, 9 in. by 5¾ in.
《<玫瑰园之秘>笺注》(Sharḥ-i-Gulshan-i-râz,شرح گلشن راز)
该手稿现隶属于印度事务部馆藏,编号为IO Islamic 1820。
【元数据:赫尔曼·埃特(Hermann Ethé)《印度事务部图书馆藏波斯语手稿目录》,全2卷(牛津:印度事务部,1903年):本手稿对应该目录第一卷第941号,附注释与超链接。】
1820
《<玫瑰园之秘>笺注》(Sharḥ-i-Gulshan-i-râz,شرح گلشن راز)
该文本包含完整诗歌原文,并附有佚名作者针对诗中所有疑难诗节的简短笺注,开篇沿用惯例采用标准起首诗。笺注首句为:وجان عبارت از روح انسانيست كه مدرك اين معانيست الخ。
该手稿多处存在轻微破损。穆罕默德·巴基(Muḥammad Bâḳî)将其年代定为回历1094年萨法尔月16日(公元1683年2月14日)。
另有一部内容相近但存在残缺的笺注见于J.奥默(J. Aumer)著作第19页;博德利图书馆目录(Bodleian Cat.)第1261、1262号著录有两部关于《玫瑰园之秘》(Gulshan-i-râz)的简短释论;W.佩尔施(W. Pertsch)所编《柏林馆藏目录》(Berlin Cat.)第20页第8号仅收录了一则单节诗笺释。
本手稿为第941号,共119对开页,每页书口行数为17至19行;字体为略显潦草的纳斯塔利克体(Nasta’lîḳ);尺寸为9英寸×5又四分之三英寸。
创建时间:
2025-02-24



