Aire de protection de biotope dans le Haut-Rhin
收藏data.europa2024-05-21 更新2025-04-19 收录
下载链接:
https://data.europa.eu/data/datasets/http-descartes-dev-cete-mediterranee-i2-f4842cfb-bb0a-4834-885e-d8fd99e66b19?locale=en
下载链接
链接失效反馈官方服务:
资源简介:
Une aire de protection de biotope fait partie des espaces naturels protégés (ENP) qui sont des zones désignées ou gérées dans un cadre international, communautaire, national ou local en vue d'atteindre des objectifs spécifiques de conservation du patrimoine naturel. L'aire de protection de biotope a pour vocation la conservation de l'habitat d'espèces protégées. C'est un outil de protection réglementaire de niveau départemental, dont la mise en oeuvre est relativement souple. Il fait partie des espaces protégés relevant prioritairement de la stratégie de création d'aires protégées (SCAP), et se classe en catégorie IV de l'UICN en tant qu'aire de gestion. La plupart des aires de protection de biotope font l'objet d'un suivi soit directement à travers un comité placé sous l'autorité du préfet, soit indirectement dans le cadre de dispositifs tels que Natura 2000 et par appropriation par les acteurs locaux. Dans le cas d'un arrêté de protection de biotope définissant plusieurs zones où des règles distinctes s'appliquent (par exemple : cours d'eau d'une part et bassin versant d'autre part), la géométrie à retenir pour cartographier la zone de protection correspond à l'enveloppe géographique la plus vaste.
生物栖息地保护区是自然保护地(espaces naturels protégés,缩写ENP)的组成部分,此类区域是在国际、共同体、国家或地方层面划定或管理的专属区域,旨在达成自然遗产保护的特定目标。生物栖息地保护区的核心职能为保护受保护物种的栖息生境。它属于省级层面的法定保护工具,实施流程相对灵活。其被纳入优先推进保护区创建战略(stratégie de création d'aires protégées,缩写SCAP)的保护地范畴,并作为管理型区域被划归国际自然保护联盟(IUCN)第四类保护区。多数生物栖息地保护区的监测工作,要么由省长管辖下的专门委员会直接开展,要么依托自然2000(Natura 2000)等保护机制,或通过地方行动主体的自主参与间接实施。若某生物栖息地保护令划定了多个适用不同规则的区域(例如:分别针对河道与流域),则绘制保护区地图时应选取覆盖范围最广的地理边界作为划定依据。
创建时间:
2018-10-18



