PASSIERT-$KANDIDAT-LEI59^ (MEINE DGS – annotiert. Öffentliches Korpus der Deutschen Gebärdensprache, 1. Release)
收藏University of Hamburg2018-01-01 更新2026-04-17 收录
下载链接:
https://www.sign-lang.uni-hamburg.de/meinedgs/landing/corpus-1.0-type-70696.html
下载链接
链接失效反馈官方服务:
资源简介:
Ein Type aus der Annotation von MEINEDGS mit allen seinen Tokens aus MEINEDGS: The Public DGS Corpus consists of more than 50 hours of video data from the DGS-Korpus project made available together with annotations for research purposes. In this project, data were collected all across Germany in the timeframe 2010-2012. The public corpus shows 330 informants in 4 different age groups (from 18 years on) from 13 different regions. All parts are conversations between two informants in German Sign Language (DGS). The majority of transcripts included cover discussions and reports on Deaf life and personal experiences, although there are examples of other tasks such as story retellings as well.<br>Transcripts are made available in iLex and ELAN format as well as in SRT subtitles format that can be imported in MaxQDA and other analysis tools, together with the mp4 video files in 360p50. Diese DOI identifiziert die Version 1.0 des Datensatzes.
本数据集基于MEINEDGS标注体系构建,涵盖该体系下的全部Token:公共德国手语(German Sign Language, DGS)语料库源自DGS-Korpus项目,包含超过50小时的视频数据,并配套提供用于科研用途的标注文件。该项目于2010至2012年间在德国全境完成数据采集。本公共语料库涵盖来自13个不同地区、4个年龄组(18岁及以上)的330名被试。所有语料均为两名被试使用德国手语进行的对话。收录的转写文本大多围绕聋人生活与个人经历展开讨论与记述,同时也包含故事复述等其他类型的语料示例。
转写文本提供iLex、ELAN以及SRT字幕三种格式,可直接导入MaxQDA及其他分析工具,同时配套提供360p50规格的mp4视频文件。本数字对象标识符(Digital Object Identifier, DOI)用于标识该数据集的1.0版本。
创建时间:
2018-01-01



