190. Rexroth & band (Shadows), 1958-01
收藏Mendeley Data2024-01-31 更新2024-06-28 收录
下载链接:
https://digitallibrary.usc.edu/asset-management/2A3BF11NLTJH
下载链接
链接失效反馈官方服务:
资源简介:
Tape 190) Rexroth and band (Shadows), 1958 January. Kenneth Rexroth introduces his and others poetry, and reads Li Qingzhao's "Late spring" (2:02), Ju Shu Chun's "Spring has come" (5:38) both with music (Ron Croddy, double bass), Rexroth's "Sword in a cloud of light" (1999) (10:18) with music, Rexroth's "This night only" (16:46) with music (Erik Satie's Gymnopédie #1"; Claire Willy, piano), Francis Carco's "The shadow" (22:02) with music, Rexroth's "Habeus corpus" (38:08) with music, Carl Sandburg's "Mag" (1916) (46:50) "Quietly" (53:16) with music, Rafael Alberti's "Homecoming of love amongst illustrious ruins" (56:18) with music. Translations of Qingzhao, Chun, Carco and Alberti are by Rexroth. -- TIMES indicate where sections begin.
磁带190:《莱克斯罗思与乐队(影)》,1958年1月。肯尼思·莱克斯罗思(Kenneth Rexroth)介绍其本人及其他诗人的诗作,并朗诵李清照(Li Qingzhao)的《暮春》(时长2:02)与朱淑真(Ju Shu Chun)的《春已至》(时长5:38),两首作品均搭配低音提琴手罗恩·克罗迪(Ron Croddy)的配乐。其后依次为:莱克斯罗思的《光云中之剑》(1999年作,时长10:18),搭配配乐;莱克斯罗思的《仅此一夜》(时长16:46),搭配配乐(采用埃里克·萨蒂(Erik Satie)的《吉诺佩第第一号》(Gymnopédie No.1),由克莱尔·威利(Claire Willy)演奏钢琴);弗朗西斯·卡尔科(Francis Carco)的《影子》(时长22:02),搭配配乐;莱克斯罗思的《人身保护令》(Habeus Corpus,时长38:08),搭配配乐;卡尔·桑德堡(Carl Sandburg)的《麦格》(1916年作,时长46:50)与《静谧》(时长53:16),均搭配配乐;拉斐尔·阿尔贝蒂(Rafael Alberti)的《璀璨废墟间的爱之归程》(时长56:18),搭配配乐。李清照、朱淑真、弗朗西斯·卡尔科与拉斐尔·阿尔贝蒂的作品译文均由莱克斯罗思完成。——时间戳标注各章节起始位置。
创建时间:
2024-01-31



