Qatari student writers’ metalinguistic understanding of transitions in L2 English written argument
收藏NIAID Data Ecosystem2026-05-01 收录
下载链接:
https://figshare.com/articles/dataset/Qatari_student_writers_metalinguistic_understanding_of_transitions_in_L2_English_written_argument/25488115
下载链接
链接失效反馈官方服务:
资源简介:
Research in metadiscourse has foregrounded the multiple ways in which writers build a relationship with readers through internal discourse. Yet, few studies consider the relationship between the texts writers create and the metalinguistic thinking which informs their decision-making as writers. This paper draws on data from a larger study which sought to address this gap by investigating both the occurrence of metadiscourse in students’ writing and their metalinguistic understanding of metadiscourse usage in their own texts. The sample comprised 195 students who wrote argument texts in both L1 Arabic (first language) and L2 English (second language), generating a corpus of 390 texts. Interviews were conducted with a sub-sample of 41 students to determine their metalinguistic thinking. In this paper we focus on transitions – the internal devices which mark the steps and connections in the discourse. The analysis evidences a limited metalinguistic understanding of the metadiscoursal function of transitions but a strong understanding of the linking function of transitions. This understanding tends to foreground transitions’ textual rather than interpersonal role, emphasising the semantic and ideational. The paper argues that developing students’ metalinguistic understanding of this interpersonal role would empower them to make more strategic, informed use of transitions in their own writing.
المستخلص
لقد أشارت الدراسات السابقة في السمات الدقيقة للخطاب الكتابي إلى طرق متعددة يبني من خلالها الكتًاب علاقتهم بالقرًاء من خلال الخطاب الداخلي للنص. ومع ذلك، فإن القليل من الدراسات تبحث العلاقة بين النصوص التي يكتبها الكتًاب والتفكير سد هذه الفجوة البحثية من خلال البحث في كل من السمات الدقيقة للخطاب الكتابي في كتابات الطلاب وفهمهم “ما وراء اللغوي” لاستخدام تلك السمات الدقيقة في نصوصهم المكتوبة. واشتملت عينة البحث على 195 طالباً كتبوا نصوصا حجاجيه باللغتين العربية (اللغة الأم) والإنجليزية (اللغة الثانية)، مسفرة عن مدوًنة مكونة من 390 نصاً كتابياً. وقد أُجريت مقابلات مع عينة مكونة من 41 طالباً لتمحيص تفكيرهم “فيما وراء اللغوي”. ويركز الباحثون في هذا البحث على أدوات الربط – تلك الروابط التي تحدد الخطوات والعلاقات في الخطاب الكتابي داخل النص. وأوضحت نتائج البحث الحالي محدودية فهم الطلاب اللغوي لوظيفة روابط النص الخطابي، ولكنها تشير أيضا إلى فهمم القوي لوظيفة تلك الروابط. ويميل فهم الطلاب القوي لوظيفة الروابط إلى تقديم الروابط كنسق نصي و ليس كأسلوب للتفاعل مع القارئ مؤكدا على المعنى الدلالي والفكري لتلك الروابط. و يؤكد هذا البحث على أهمية تنمية فهم الطلاب لما وراء اللغوي لهذا الدور التفاعلي لتلك الروابط، و ذلك من شأنه أن يمكنهم من استخدام الروابط بشكل أكثر استراتيجيةً واستنارةً في كتاباتهم.
This study is about understanding how students write in a way that connects with their readers. Specifically, it looks at the use of transition markers - the words that help shift from one idea to another in writing. The research involved 195 students who wrote essays in both their native language, Arabic, and a second language, English, making up 390 essays in total. To get a deeper insight, 41 of these students were interviewed to learn how they think about using these transition markers. The main finding was that students are quite good at using transition markers to link their ideas together, but they do not really understand how these words can also help manage the relatiomship with the reader. The study suggests that if students were taught more about this, they could become even better at writing in a way that engages their readers.
元话语(metadiscourse)相关研究历来聚焦于写作者通过内部话语构建与读者之间关系的多种路径。然而,鲜有研究探讨写作者所创作的文本与指导其写作决策的元语言思维(metalinguistic thinking)之间的关联。本研究依托一项更大规模的调研数据,该调研旨在通过同时考察学生写作中的元话语使用情况,以及学生对自身文本中元话语使用的元语言理解,来填补这一研究空白。本次研究样本涵盖195名学生,他们分别以母语阿拉伯语和第二语言英语撰写议论文,最终形成包含390篇文本的语料库(corpus)。研究人员从41名学生组成的子样本中开展访谈,以探究其元语言思维过程。本文聚焦于过渡语——用于标记话语中步骤与逻辑关联的内部语篇手段。分析结果显示,学生对过渡语的元话语功能仅具备有限的元语言理解,但对其连接功能的理解较为深刻。这类理解往往将过渡语的语篇功能置于人际功能之上,强调其语义与概念层面的作用。本文提出,培养学生对过渡语人际功能的元语言理解,可助力他们更具策略性、更有意识地在自身写作中使用过渡语。
过往针对元话语的研究已证实,写作者可通过文本内部话语构建与读者之间关系的多重路径。然而,仅有少量研究关注写作者创作的文本与指导其写作决策的元语言思维之间的关联。本研究旨在填补这一研究空白,通过同时考察学生写作中的元话语使用情况,以及学生对自身文本中元话语使用的元语言理解开展相关调研。本次研究样本包含195名学生,他们分别以母语阿拉伯语和第二语言英语撰写议论文,最终形成包含390篇文本的语料库。研究人员从41名学生组成的子样本中开展访谈,以探究其元语言思维过程。本文聚焦于过渡语——用于标记话语中步骤与逻辑关联的内部语篇手段。当前研究结果显示,学生对过渡语的元话语功能仅具备有限的元语言理解,但对其连接功能的理解较为深刻。学生对过渡语功能的深刻理解往往将其定位为语篇组织工具,而非与读者互动的载体,且侧重其语义与概念层面的内涵。本研究强调,培养学生对过渡语人际互动功能的元语言理解,可使他们更具策略性、更有意识地在自身写作中使用过渡语。
本研究旨在探究学生以契合读者需求的方式进行写作的路径,具体聚焦于过渡语的使用——即写作中用于实现观点间平滑转换的语汇。本次研究共有195名学生参与,他们分别以母语阿拉伯语和第二语言英语撰写议论文,最终累计形成390篇文本。为获取更深入的研究洞察,研究人员对其中41名学生开展访谈,以了解其对过渡语使用的思考逻辑。核心研究结果显示,学生能够熟练运用过渡语连接自身观点,但并未真正理解这类语汇亦可用于构建与读者之间的互动关系。本研究提出,若对学生开展针对性教学,使其掌握过渡语的这一深层作用,可进一步提升他们以吸引读者的方式进行写作的能力。
创建时间:
2024-03-27



