Newport fish market, 1955
收藏Mendeley Data2024-01-31 更新2024-06-27 收录
下载链接:
https://digitallibrary.usc.edu/asset-management/2A3BF1O06JRDC
下载链接
链接失效反馈官方服务:
资源简介:
11 images. Newport fish market, 1955. Mrs. Mildred van Rider; Mrs. Emilie McCarthy; Mrs. Melba Brewer; Miss Glenda Dodson; Carl Marberry; Mrs. William Rubidoux; Mrs. Tom Sanders; Henry Phegley.; Supplementary material reads: "Picturesque beside the Newport pier, the dory fishermen are visited daily by customers who drive for many miles to buy the freshly caught fish. Waiting customers and fellow fishermen alike are helpful in rolling the dories up the beach to their positions in the market. There's always something to be done in the long hours of a dory fisherman's day. Baiting, repairing of lines, waiting on customers or getting the rid ready for tomorrow keeps the fishermen and their families busy. The beach next to the Newport Beach pier is reserved for the dory men and their equipment. Small sheds on one side are used to store much of their gear, while the baiting tables and boats are left out. There's much to talk about between the fishermen and their customers. Mrs. Mildred Van Rider cleans a halibut for Mrs. Emilie McCarty of Newport Beach, Mrs. Melba Brewer of Santa Ana and Miss Glenda Dodson of Costa Mesa. Van Rider busies himself with washing off the catch before placing them on the display shelves.; Supplementary material continues: "There's not much between a dory fisherman and a storm. The boats, just under 16 ft. in length, are specially made for this type of fishing. Henry Phegley, center, rolls his dory out of the surf onto the wooden rollers with the help of Mrs. Tom Sanders and interested bathers. Cooperation among the fishermen is one of the unwritten codes of the tradition. Much interest is shown by customers and idle passers by in the cleaning operation. Deft hands and sharp knives quickly prepare the fish for the skillet, broiler or oven. Mrs. Tom Sanders takes care of customers anxious to make their pick of the 'buying' size rock cod. Many customers select their own fish from the bottom of the boat before the catch is on the display shelves. The fish are weighed before they are cleaned and dressed. This man is really going to have a fish dinner. Dory fishing is a family affair, with the wives or mothers playing just as important a part as the fishermen themselves. Mrs. Henry Phegley gaffs the morning's catch from the bottom of the dory and puts them in the display box set amid ships. Husband Henry takes care of a customer's order off the stern".; Supplementary material continues: "Tom Sanders weighs a 13 lb. rock cod caught in his lines 14 miles off the Newport shore. The brightly colored orange fish is one of the most popular. Every day's catch is completely sold out before the fishermen call it a day. Tomorrow's fish are always fresh. Lines coiled up after each catch is brought over the gunwalls of the dory are carefully removed from the wooden tube and re-baited for the next day's fishing. Mrs. Tom Sanders removed old bait and quickly wraps the hooks with anchovies. Every 10 days the lines must be soaked in tan, a solution made from boiled oak bark. This cuts down on rotting and eliminated pungi picked up on the ocean floor. A family team, Mr. and Mrs. William Rubidoux bait lines while waiting for the return of fisherman son, Carl Marberry. Mr. Rubidoux untangles the stagens, or leaders from the main line, while Mrs. Rubidoux's swift hands weave the anchovie on the hook. The line is coiled carefully in the wooden tub. Every moment counts in the long day of the dory fishermen. Carl Marberry, foreground, baits his lines for tomorrow morning's run. His mother, Mrs. William Rubidoux visiting this summer from Colton, standing behind Carl, clears off the cleaning board on the stern of her son's boat. Fishermen and customers discuss the morning catch and prepare their boats for the early morning run".
本数据集包含11张拍摄于1955年纽波特鱼市的照片,出镜人物包括:米尔德里德·范赖德(Mildred van Rider)夫人、埃米莉·麦卡锡(Emilie McCarthy)夫人、梅尔巴·布鲁尔(Melba Brewer)夫人、格伦达·多德森(Glenda Dodson)小姐、卡尔·马伯里(Carl Marberry)、威廉·鲁比杜(William Rubidoux)夫人、汤姆·桑德斯(Tom Sanders)夫人与亨利·菲格利(Henry Phegley)。
补充说明文字如下:"坐落于纽波特码头旁的这片区域景致别致,每日都有驱车远道而来的顾客前来选购鲜捕海产。等候的顾客与同行渔民都会协力将单人捕捞小艇(dory)推上海滩,固定在鱼市的泊位中。单人艇渔民的漫长白日总有诸多琐事待办:准备饵料、修缮钓线、接待顾客,或是为次日作业检修船只,这些工作让渔民与他们的家人忙个不停。纽波特海滩码头旁的这片海滩专为单人艇渔民及其作业设备预留,一侧的小型棚屋用于存放大部分渔具,饵料台与捕捞艇则露天放置。渔民与顾客之间总有聊不完的话题。米尔德里德·范赖德夫人正为纽波特海滩的埃米莉·麦卡锡夫人、圣安娜的梅尔巴·布鲁尔夫人与科斯塔梅萨的格伦达·多德森小姐清理大比目鱼。范赖德会先冲洗刚捕获的渔获,再将其摆上展示货架。"
补充说明续篇:"单人艇渔民与风暴之间几乎没有周旋余地。这些长度不足16英尺的小艇专为这类近海捕捞定制。站在中间的亨利·菲格利正与汤姆·桑德斯夫人以及围观的泳客协力,将他的单人捕捞小艇从海浪中推上木制滚轮。渔民之间的互助协作是这项传统中不成文的准则。顾客与路过的闲杂人员都会饶有兴致地围观鱼类清理作业。灵巧的双手与锋利的刀具快速将鱼处理妥当,以供煎炒、炙烤或烘焙之用。汤姆·桑德斯夫人正为急于挑选合宜尺寸岩鳕的顾客服务。不少顾客会在渔获被摆上展示架前,直接从船底挑选自己中意的渔获。鱼类在清理和预处理前会先称重。这位顾客即将享用一顿鲜美的鱼餐。单人艇捕捞是一项家庭事业,妻子或母亲与渔民本人承担着同等重要的角色。亨利·菲格利夫人正将清晨的渔获从船底用手钩捞起,放入船中部的展示箱中。她的丈夫亨利则在船尾处理顾客的订单。"
补充说明再续:"汤姆·桑德斯正在称量一条在纽波特沿岸14英里海域捕获的13磅重岩鳕。这种色泽鲜亮的橙色鱼类是最受欢迎的渔获之一。每日的渔获都会在渔民收工前售罄,次日的渔获永远新鲜如初。每次将渔获从小艇舷侧搬上船后,盘好的钓线都会小心从木管中取出,重新挂饵以备次日作业。汤姆·桑德斯夫人正移除旧饵料,快速用鳀鱼缠绕鱼钩。每十天,钓线都需要浸泡在丹宁液中——这种溶液由煮沸的橡树皮制成,可延缓钓线腐烂,并去除在海床沾染的异味。威廉·鲁比杜夫妇是一组家庭搭档,他们在等待当渔民的儿子卡尔·马伯里归来的间隙,正为钓线挂饵。鲁比杜先生负责解开子线与主线的缠结,鲁比杜夫人则以娴熟的手法将鳀鱼挂在鱼钩上。钓线会被小心地盘在木桶中。单人艇渔民的漫长白日分秒必争。前景中的卡尔·马伯里正为次日清晨的出海作业准备钓线。他的母亲、今夏从科尔顿来访的威廉·鲁比杜夫人正站在卡尔身后,清理儿子船尾的清理操作台。渔民与顾客正讨论着当日清晨的渔获,同时为次日清晨的出海检修船只。"
创建时间:
2024-01-31



