five

LEXICAL FEATURES OF ARABIC LOANWORDS IN THE ENGLISH LANGUAGE

收藏
Zenodo2026-04-12 更新2026-05-26 收录
下载链接:
https://zenodo.org/doi/10.5281/zenodo.19542814
下载链接
链接失效反馈
官方服务:
资源简介:
This article investigates the lexical features of Arabic loanwords in the English language, focusing on phonological adaptation, morphological integration, and semantic transformation. The study analyzes over 320 Arabic-origin lexical units attested in major English dictionaries, tracing their pathways of borrowing through Spanish, French, Latin, and direct contacts during the medieval and modern periods. Employing corpus-based and comparative-historical methods, the research identifies three principal borrowing channels — scientific-philosophical transmission, trade-commercial influence, and cultural contact — and classifies the borrowed vocabulary into nine thematic domains. The findings reveal that Arabic loanwords undergo systematic phonological reanalysis including consonant simplification, vowel substitution, and stress reassignment. Morphologically, Arabic root-and-pattern structures are largely dismantled and replaced by English affixation patterns, while semantic content typically narrows, widens, or shifts through pejoration and amelioration. The study demonstrates that Arabic contributes a substantial and historically layered stratum to the English lexicon, particularly in the domains of science, mathematics, commerce, textiles, and philosophy.
提供机构:
Zenodo
创建时间:
2026-04-12
二维码
社区交流群
二维码
科研交流群
商业服务